Revelation 17:4
<< Revelation 17:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The womanγυνὴgunē1135a womana prim. word
was clothedπεριβεβλημένηperibeblēmenē4016to throw around, put onfrom peri and balló
in purpleπορφυροῦνporphuroun4210purplefrom porphura
and scarlet,κόκκινονkokkinon2847scarletfrom kokkos
and adornedκεχρυσωμένηkechrusōmenē5558to gild, to cover with goldfrom chrusos
with goldχρυσίῳchrusiō5553a piece of gold, golddim. of chrusos
and preciousτιμίῳtimiō5093valued, preciousfrom timé
stonesλίθῳlithō3037a stonea prim. word
and pearls,μαργαρίταιςmargaritais3135a pearlof foreign origin
havingἔχουσαechousa2192to have, holda prim. verb
in her handχειρὶcheiri5495the handa prim. word
a goldχρυσοῦνchrusoun5552goldenfrom chrusos
cupποτήριονpotērion4221a wine cupa dim. form derivation from pinó
fullγέμονgemon1073to be fulla prim. word
of abominationsβδελυγμάτωνbdelugmatōn946a detestable thingfrom bdelussomai
and of the unclean thingsἀκάθαρταakatharta169unclean, impurefrom alpha (as a neg. prefix) and kathairó
of her immorality,πορνείαςporneias4202fornicationfrom porneuó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
περιβεβλημενη  verb - perfect passive participle - nominative singular feminine
periballo  per-ee-bal'-lo:  to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing) -- array, cast about, clothe(-d me), put on.
πορφυρουν  adjective - accusative singular neuter
porphurous  por-foo-rooce':  purpureal, i.e. bluish red -- purple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κοκκινον  adjective - accusative singular neuter
kokkinos  kok'-kee-nos:  crimson-colored -- scarlet (colour, coloured).
κεχρυσωμενη  verb - perfect passive participle - nominative singular feminine
chrusoo  khroo-so'-o:  to gild, i.e. bespangle with golden ornaments -- deck.
χρυσιω  noun - dative singular neuter
chrusion  khroo-see'-on:  a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin -- gold.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λιθω  noun - dative singular masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
τιμιω  adjective - dative singular masculine
timios  tim'-ee-os:  valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved -- dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μαργαριταις  noun - dative plural masculine
margarites  mar-gar-ee'-tace:  a pearl -- pearl.
εχουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ποτηριον  noun - accusative singular neuter
poterion  pot-ay'-ree-on:  a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup.
χρυσουν  adjective - accusative singular neuter
chruseos  khroo'-seh-os:  made of gold -- of gold, golden.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρι  noun - dative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γεμον  verb - present active participle - accusative singular neuter
gemo  ghem'-o:  to swell out, i.e. be full -- be full.
βδελυγματων  noun - genitive plural neuter
bdelugma  bdel'-oog-mah:  a detestation, i.e. (specially) idolatry -- abomination.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακαθαρτα  adjective - accusative plural neuter
akathartos  ak-ath'-ar-tos:  impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic) -- foul, unclean.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πορνειας  noun - genitive singular feminine
porneia  por-ni'-ah:  harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry -- fornication.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
The woman was clothed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having in her hand a gold cup full of abominations and of the unclean things of her immorality,

King James Bible
And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:

American King James Version
And the woman was arrayed in purple and scarlet color, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:

American Standard Version
And the woman was arrayed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations, even the unclean things of her fornication,

Darby Bible Translation
And the woman was clothed in purple and scarlet, and had ornaments of gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and the unclean things of her fornication;

English Revised Version
And the woman was arrayed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations, even the unclean things of her fornication,

Webster's Bible Translation
And the woman was arrayed in purple and scarlet-color, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her lewdness:

World English Bible
The woman was dressed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stones and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of the sexual immorality of the earth.

Young's Literal Translation
and the woman was arrayed with purple and scarlet-colour, and gilded with gold, and precious stone, and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and uncleanness of her whoredom,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἡ γυνὴ ἦν περιβεβλημένη πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίταις, ἔχουσα ποτήριον χρυσοῦν ἐν τῇ χειρὶ αὐτῆς γέμον βδελυγμάτων καὶ τὰ ἀκάθαρτα τῆς πορνείας αὐτῆς

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἡ γυνὴ ἦν περιβεβλημένη πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίταις, ἔχουσα ποτήριον χρυσοῦν ἐν τῇ χειρὶ αὐτῆς, γέμον βδελυγμάτων, καὶ τὰ ἀκάθαρτα τῆς πορνείας τῆς γῆς,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὁ γυνή εἰμί περιβάλλω πορφυροῦς καί κόκκινος καί χρυσόω χρυσός καί λίθος τίμιος καί μαργαρίτης ἔχω ποτήριον χρύσεος ἐν ὁ χείρ αὐτός γέμω βδέλυγμα καί ὁ ἀκάθαρτος ὁ πορνεία αὐτός

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἡ γυνὴ ἡ περιβεβλημένη πορφύρᾳ καὶ κόκκινῳ, καὶ κεχρυσωμένη χρυσῷ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίταις ἔχουσα χρυσοῦν ποτήριον ἐν τῇ χειρὶ αὐτῆς γέμον βδελυγμάτων καὶ ἀκάθαρτητος πορνείας αὐτῆς

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και η γυνη ην περιβεβλημενη πορφυρουν και κοκκινον κεχρυσωμενη χρυσιω και λιθω τιμιω και μαργαριταις εχουσα ποτηριον χρυσουν εν τη χειρι αυτης γεμον βδελυγματων και τα ακαθαρτα της πορνειας αυτης

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και η γυνη ην περιβεβλημενη πορφυρα και κοκκινω και κεχρυσωμενη χρυσω και λιθω τιμιω και μαργαριταις εχουσα χρυσουν ποτηριον εν τη χειρι αυτης γεμον βδελυγματων και ακαθαρτητος πορνειας αυτης

Revelation 17:4 Hebrew Bible
והאשה לבושה ארגמן ושני והיא מכללה בזהב ואבן יקרה ופנינים ובידה כוס זהב מלאה תועבות וטמאת תזנותה׃

Revelation 17:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢܬܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܡܥܛܦܐ ܐܪܓܘܢܐ ܘܙܚܘܪܝܬܐ ܕܡܕܗܒܢ ܒܕܗܒܐ ܘܟܐܦܐ ܛܒܬܐ ܘܡܪܓܢܝܬܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܟܤܐ ܕܕܗܒܐ ܥܠ ܐܝܕܗ ܘܡܠܐ ܛܡܐܘܬܐ ܘܤܘܝܒܐ ܕܙܢܝܘܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et mulier erat circumdata purpura et coccino et inaurata auro et lapide pretioso et margaritis habens poculum aureum in manu sua plenum abominationum et inmunditia fornicationis eius

Abominable Abominations Adorned Adulteries Arrayed Attired Bedecked Bright Brilliantly Clothed Colour Cup Decked Desires Dressed Evil Filled Filth Filthiness Filthy Fornication Full Gilded Glittering Gold Golden Held Holding Immorality Impurities Indications Jewels Lewdness Ornaments Pearls Precious Price Purple Red Scarlet Scarlet-color Scarlet-colour Sexual Stone Stones Unclean Uncleanness Whoredom

Abominable Abominations Adorned Adulteries Arrayed Attired Bedecked Brilliantly Clothed Colour Cup Decked Dressed Earth Filled Filth Filthiness Filthy Fornication Full Glittering Gold Golden Hand Held Immorality Impurities Jewels Lewdness Ornaments Pearls Precious Purple Red Scarlet Sexual Stone Stones Unclean

Abominable Abominations Adorned Adulteries Arrayed Attired Bedecked Brilliantly Clothed Colour Cup Decked Dressed Earth Filled Filth Filthiness Filthy Fornication Full Glittering Gold Golden Hand Held Immorality Impurities Jewels Lewdness Ornaments Pearls Precious Purple Red Scarlet Sexual Stone Stones Unclean

Revelation 17:4 Multilingual Bible

Apocalypse 17:4 French

Apocalipsis 17:4 Biblia Paralela

启 示 录 17:4 Chinese Bible