NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απηνεγκεν verb - aorist active indicative - third person singular appohero ap-of-er'-o: to bear off (literally or relatively) -- bring, carry (away). με personal pronoun - first person accusative singular me meh: me -- I, me, my. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ερημον adjective - accusative singular masculine eremos er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειδον verb - second aorist active indicative - first person singular eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know γυναικα noun - accusative singular feminine gune goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. καθημενην verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular feminine kathemai kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. θηριον noun - accusative singular neuter therion thay-ree'-on: a dangerous animal -- (venomous, wild) beast. κοκκινον adjective - accusative singular neuter kokkinos kok'-kee-nos: crimson-colored -- scarlet (colour, coloured). γεμον verb - present active participle - accusative singular neuter gemo ghem'-o: to swell out, i.e. be full -- be full. ονοματα noun - accusative plural neuter onoma on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). βλασφημιας noun - genitive singular feminine blasphemia blas-fay-me'-ah: vilification (especially against God) -- blasphemy, evil speaking, railing. εχον verb - present active participle - accusative singular neuter echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold κεφαλας noun - accusative plural feminine kephale kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. επτα numeral (adjective) hepta hep-tah': seven -- seven. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κερατα noun - accusative plural neuter keras ker'-as: a horn -- horn. δεκα numeral (adjective) deka dek'-ah: ten -- (eight-)een, ten. Parallel Verses New American Standard Bible And he carried me away in the Spirit into a wilderness; and I saw a woman sitting on a scarlet beast, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. King James Bible So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Holman Christian Standard Bible So he carried me away in the Spirit to a desert. I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and 10 horns. International Standard Version Then the angel carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet beast that was controlled by blasphemy. It had seven heads and ten horns. NET Bible So he carried me away in the Spirit to a wilderness, and there I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns. Aramaic Bible in Plain English And he brought me to the wilderness in The Spirit, and I saw a woman who sat on a blood-red beast full of blasphemous names, which had seven heads and ten horns. GOD'S WORD® Translation Then the angel carried me by his power into the wilderness. I saw a woman sitting on a bright red beast covered with insulting names. It had seven heads and ten horns. King James 2000 Bible So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sitting upon a scarlet colored beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Links Revelation 17:3Revelation 17:3 NIV Revelation 17:3 NLT Revelation 17:3 ESV Revelation 17:3 NASB Revelation 17:3 KJV |