NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εβαλον verb - second aorist active indicative - third person ballo bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. χουν noun - accusative singular masculine choos kho'-os: a heap (as poured out), i.e. rubbish; loose dirt -- dust. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλας noun - accusative plural feminine kephale kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκραζον verb - imperfect active indicative - third person krazo krad'-zo: to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out). κλαιοντες verb - present active participle - nominative plural masculine klaio klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πενθουντες verb - present active participle - nominative plural masculine pentheo pen-theh'-o: to grieve (the feeling or the act) -- mourn, (be-)wail. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ουαι interjection ouai oo-ah'-ee: woe -- alas, woe. ουαι interjection ouai oo-ah'-ee: woe -- alas, woe. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολις noun - nominative singular feminine polis pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεγαλη adjective - nominative singular feminine megas meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. η relative pronoun - dative singular feminine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. επλουτησαν verb - aorist active indicative - third person plouteo ploo-teh'-o: to be (or become) wealthy -- be increased with goods, (be made, wax) rich. παντες adjective - nominative plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold τα definite article - accusative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλοια noun - accusative plural neuter ploion ploy'-on: a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing). εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θαλασση noun - dative singular feminine thalassa thal'-as-sah: the sea (genitive case or specially) -- sea. εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τιμιοτητος noun - genitive singular feminine timiotes tim-ee-ot'-ace: expensiveness, i.e. (by implication) magnificence -- costliness. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. μια adjective - dative singular feminine heis hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. ωρα noun - dative singular feminine hora ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. ηρημωθη verb - aorist passive indicative - third person singular eremoo er-ay-mo'-o: to lay waste -- (bring to, make) desolate(-ion), come to nought. Parallel Verses New American Standard Bible "And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had ships at sea became rich by her wealth, for in one hour she has been laid waste!' King James Bible And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate. Holman Christian Standard Bible They threw dust on their heads and kept crying out, weeping, and mourning: Woe, woe, the great city, where all those who have ships on the sea became rich from her wealth, for in a single hour she was destroyed. International Standard Version Then they threw dust on their heads and shouted while crying and mourning: "How terrible, how terrible it is for the great city, where all who had ships at sea became rich from her wealth, because it has been destroyed in a single hour! NET Bible And they threw dust on their heads and were shouting with weeping and mourning, "Woe, Woe, O great city--in which all those who had ships on the sea got rich from her wealth--because in a single hour she has been destroyed!" Aramaic Bible in Plain English And they cast earth upon their heads and shouted as they wept and lamented and they were saying, “Alas, alas, Great City, by which those who had ships in the sea grew rich from her magnificence, which is destroyed in one hour!” GOD'S WORD® Translation Then they threw dust on their heads and shouted while crying and mourning, 'How horrible, how horrible for that important city. Everyone who had a ship at sea grew rich because of that city's high prices. In one moment it has been destroyed!' King James 2000 Bible And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, in which were made rich all that had ships in the sea by reason of her wealth! for in one hour is she made desolate. Links Revelation 18:19Revelation 18:19 NIV Revelation 18:19 NLT Revelation 18:19 ESV Revelation 18:19 NASB Revelation 18:19 KJV |