 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | Καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| a strong | ἰσχυρὸς | ischuros | 2478 | strong, mighty | from ischuó |
| angel | ἄγγελος | angelos | 32a | a messenger, angel | a prim. word |
| took | ἦρεν | ēren | 142 | to raise, take up, lift | a prim. verb |
| up a stone | λίθον | lithon | 3037 | a stone | a prim. word |
| like | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| a great | μέγαν | megan | 3173 | great | a prim. word |
| millstone | | | 3457b | of a mill | from mulos |
| and threw | ἔβαλεν | ebalen | 906 | to throw, cast | a prim. word |
| it into the sea, | θάλασσαν | thalassan | 2281 | the sea | of uncertain origin |
| saying, | λέγων | legōn | 3004 | to say | a prim. verb |
| "So | Οὕτως | outōs | 3779 | in this way, thus | adverb from houtos, |
| will Babylon, | Βαβυλὼν | babulōn | 897 | "gate of god(s)," Babylon, a large city situated astride the Euphrates river | of Akk. origin, cf. Babel |
| the great | μεγάλη | megalē | 3173 | great | a prim. word |
| city, | πόλις | polis | 4172 | a city | a prim. word |
| be thrown | βληθήσεται | blēthēsetai | 906 | to throw, cast | a prim. word |
| down with violence, | ὁρμήματι | ormēmati | 3731 | a rush | from hormaó |
| and will not be found | εὑρεθῇ | eurethē | 2147 | to find | a prim. verb |
| any longer. | ἔτι | eti | 2089 | still, yet | a prim. adverb |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηρεν verb - aorist active indicative - third person singular airo  ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. αγγελος noun - nominative singular masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. ισχυρος adjective - nominative singular masculine ischuros  is-khoo-ros': forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant. λιθον noun - accusative singular masculine lithos  lee'-thos: a stone -- (mill-, stumbling-)stone. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) μυλον noun - accusative singular masculine mulos  moo'-los: a mill, i.e. (by implication), a grinder (millstone) -- millstone. μεγαν adjective - accusative singular masculine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εβαλεν verb - second aorist active indicative - third person singular ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θαλασσαν noun - accusative singular feminine thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea. λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. ορμηματι noun - dative singular neuter hormema  hor'-may-mah: an attack, i.e. (abstractly) precipitancy -- violence. βληθησεται verb - future passive indicative - third person singular ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. βαβυλων noun - nominative singular feminine Babulon  bab-oo-lone': Babylon, the capitol of Chaldaea (literally or figuratively (as a type of tyranny) -- Babylon. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεγαλη adjective - nominative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. πολις noun - nominative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ευρεθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. ετι adverb eti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. | New American Standard (©1995) Then a strong angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, "So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will not be found any longer.King James Bible And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. American King James Version And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. American Standard Version And a strong angel took up a stone as it were a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus with a mighty fall shall Babylon, the great city, be cast down, and shall be found no more at all. Darby Bible Translation And a strong angel took up a stone, as a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall Babylon the great city be cast down, and shall be found no more at all; English Revised Version And a strong angel took up a stone as it were a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with a mighty fall shall Babylon, the great city, be cast down, and shall be found no more at all. Webster's Bible Translation And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be no more found. World English Bible A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all. Young's Literal Translation And one strong messenger did take up a stone as a great millstone, and did cast it to the sea, saying, 'Thus with violence shall Babylon be cast, the great city, and may not be found any more at all; ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἦρεν εἷς ἄγγελος ἰσχυρὸς λίθον ὡς μύλινον μέγαν καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν θάλασσαν λέγων, Οὕτως ὁρμήματι βληθήσεται Βαβυλὼν ἡ μεγάλη πόλις καὶ οὐ μὴ εὑρεθῇ ἔτι. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:21 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἦρεν εἷς ἄγγελος ἰσχυρὸς λίθον ὡς μύλον μέγαν καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν θάλασσαν λέγων· Οὕτως ὁρμήματι βληθήσεται Βαβυλὼν ἡ μεγάλη πόλις, καὶ οὐ μὴ εὑρεθῇ ἔτι. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί αἴρω εἷς ἄγγελος ἰσχυρός λίθος ὡς μύλος μέγας καί βάλλω εἰς ὁ θάλασσα λέγω οὕτω ὅρμημα βάλλω Βαβυλών ὁ μέγας πόλις καί οὐ μή εὑρίσκω ἔτι ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἦρεν εἷς ἄγγελος ἰσχυρὸς λίθον ὡς μύλον μέγαν καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν θάλασσαν λέγων, Οὕτως ὁρμήματι βληθήσεται Βαβυλὼν ἡ μεγάλη πόλις καὶ οὐ μὴ εὑρεθῇ ἔτι ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ηρεν εις αγγελος ισχυρος λιθον ως μυλον μεγαν και εβαλεν εις την θαλασσαν λεγων ουτως ορμηματι βληθησεται βαβυλων η μεγαλη πολις και ου μη ευρεθη ετι ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ηρεν εις αγγελος ισχυρος λιθον ως μυλον μεγαν και εβαλεν εις την θαλασσαν λεγων ουτως ορμηματι βληθησεται βαβυλων η μεγαλη πολις και ου μη ευρεθη ετι Latin: Biblia Sacra Vulgata et sustulit unus angelus fortis lapidem quasi molarem magnum et misit in mare dicens hoc impetu mittetur Babylon magna illa civitas et ultra iam non invenietur
 Angel Babylon Boulder Cast Crushed Destruction Fall Grain Huge Hurled Large Longer Messenger Mighty Millstone Picked Resembled Saying Single Size Stone Strength Strong Threw Thrown Thus Town Violence Violently
 Angel Babylon Cast City Found Great Huge Hurled Mighty Millstone Resembled Sea Single Stone Strength Strong Threw Thrown Violence Violently
 Angel Babylon Cast City Found Great Huge Hurled Mighty Millstone Resembled Sea Single Stone Strength Strong Threw Thrown Violence ViolentlyRevelation 18:21 Multilingual Bible Apocalypse 18:21 French Apocalipsis 18:21 Biblia Paralela 启 示 录 18:21 Chinese Bible | |
|