| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But I have | ἔχω | echō | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| [this] against | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| you, that you have left | ἀφῆκες | aphēkes | 863 | to send away, leave alone, permit | from apo and hiémi (to send) |
| your first | πρώτην | prōtēn | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| love. | ἀγάπην | agapēn | 26 | love, goodwill | from agapaó |
| KJV Lexicon αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εχω verb - present active indicative - first person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπην noun - accusative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτην adjective - accusative singular feminine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. αφηκας verb - aorist active indicative - second person singular aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. |
New American Standard (©1995) But I have this against you, that you have left your first love.King James Bible Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. American King James Version Nevertheless I have somewhat against you, because you have left your first love. American Standard Version But I have this against thee, that thou didst leave thy first love. Darby Bible Translation but I have against thee, that thou hast left thy first love. English Revised Version But I have this against thee, that thou didst leave thy first love. Webster's Bible Translation Nevertheless, I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. World English Bible But I have this against you, that you left your first love. Young's Literal Translation 'But I have against thee: That thy first love thou didst leave! ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκες. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ, ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκας. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλά ἔχω κατά σύ ὅτι ὁ ἀγάπη σύ ὁ πρῶτος ἀφίημι ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλ' ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκας ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλα εχω κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλ εχω κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας Latin: Biblia Sacra Vulgata sed habeo adversus te quod caritatem tuam primam reliquisti
 Abandoned Forsaken Hast Hold Leave Longer Love Nevertheless Somewhat Yet
 Abandoned First Forsaken Hold Love Nevertheless Somewhat Turned
 Abandoned First Forsaken Hold Love Nevertheless Somewhat TurnedRevelation 2:4 Multilingual Bible Apocalypse 2:4 French Apocalipsis 2:4 Biblia Paralela 启 示 录 2:4 Chinese Bible |