Revelation 2:4
<< Revelation 2:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But I haveἔχωechō2192to have, holda prim. verb
[this] againstκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
you, that you have leftἀφῆκεςaphēkes863to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
your firstπρώτηνprōtēn4413first, chiefcontr. superl. of pro
love.ἀγάπηνagapēn26love, goodwillfrom agapaó
KJV Lexicon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπην  noun - accusative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτην  adjective - accusative singular feminine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
αφηκας  verb - aorist active indicative - second person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
New American Standard (©1995)
But I have this against you, that you have left your first love.

King James Bible
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

American King James Version
Nevertheless I have somewhat against you, because you have left your first love.

American Standard Version
But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.

Darby Bible Translation
but I have against thee, that thou hast left thy first love.

English Revised Version
But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.

Webster's Bible Translation
Nevertheless, I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

World English Bible
But I have this against you, that you left your first love.

Young's Literal Translation
'But I have against thee: That thy first love thou didst leave!

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκες.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ, ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκας.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλά ἔχω κατά σύ ὅτι ὁ ἀγάπη σύ ὁ πρῶτος ἀφίημι

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλ' ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκας

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα εχω κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλ εχω κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας

Revelation 2:4 Hebrew Bible
אך יש לי עליך כי עזבת את אהבתך הראשונה׃

Revelation 2:4 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟ ܕܚܘܒܟ ܩܕܡܝܐ ܫܒܩܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed habeo adversus te quod caritatem tuam primam reliquisti

Abandoned Forsaken Hast Hold Leave Longer Love Nevertheless Somewhat Yet

Abandoned First Forsaken Hold Love Nevertheless Somewhat Turned

Abandoned First Forsaken Hold Love Nevertheless Somewhat Turned

Revelation 2:4 Multilingual Bible

Apocalypse 2:4 French

Apocalipsis 2:4 Biblia Paralela

启 示 录 2:4 Chinese Bible