Revelation 21:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
ThenΚαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
I saw 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
a newκαινὸν
(kainon)
2537: new, fresha prim. word
heavenοὐρανὸν
(ouranon)
3772: heavena prim. word
and a newκαινήν
(kainēn)
2537: new, fresha prim. word
earth;γῆν
(gēn)
1093: the earth, landa prim. word
for the firstπρῶτος
(prōtos)
4413: first, chiefcontr. superl. of pro
heavenοὐρανὸς
(ouranos)
3772: heavena prim. word
and the firstπρώτη
(prōtē)
4413: first, chiefcontr. superl. of pro
earthγῆ
(gē)
1093: the earth, landa prim. word
passed away,ἀπῆλθαν
(apēlthan)
565: to go away, go afterfrom apo and erchomai
and there is noοὐκ
(ouk)
3756: not, noa prim. word
longerἔτι
(eti)
2089: still, yeta prim. adverb
[any] sea.θάλασσα
(thalassa)
2281: the seaof uncertain origin


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειδον  verb - second aorist active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ουρανον  noun - accusative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
καινον  adjective - accusative singular masculine
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
καινην  adjective - accusative singular feminine
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
πρωτος  adjective - nominative singular masculine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
ουρανος  noun - nominative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτη  adjective - nominative singular feminine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
γη  noun - nominative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
παρηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
parerchomai  par-er'-khom-ahee:  to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert -- come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσα  noun - nominative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth passed away, and there is no longer any sea.

King James Bible
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

Holman Christian Standard Bible
Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea no longer existed.

International Standard Version
Then I saw a new heaven and a new earth, because the first heaven and the first earth had disappeared, and the sea was gone.

NET Bible
Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had ceased to exist, and the sea existed no more.

Aramaic Bible in Plain English
And I saw new Heavens and a new Earth, for the former Heavens and the former Earth had departed, and the Sea was no more.

GOD'S WORD® Translation
I saw a new heaven and a new earth, because the first heaven and earth had disappeared, and the sea was gone.

King James 2000 Bible
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
Links
Revelation 21:1
Revelation 21:1 NIV
Revelation 21:1 NLT
Revelation 21:1 ESV
Revelation 21:1 NASB
Revelation 21:1 KJV

Revelation 20:15
Top of Page
Top of Page