NASB Lexicon
KJV Lexicon πεσουνται verb - future middle or passive deponent indicative - third person pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εικοσι adjective - nominative plural masculine eikosi i'-kos-ee: a score -- twenty. τεσσαρες adjective - nominative plural masculine tessares tes'-sar-es: four -- four. πρεσβυτεροι adjective - nominative plural masculine presbuteros pres-boo'-ter-os: older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old. ενωπιον adverb enopion en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθημενου verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine kathemai kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θρονου noun - genitive singular masculine thronos thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσκυνησουσιν verb - future active indicative - third person proskuneo pros-koo-neh'-o: to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωντι verb - present active participle - dative singular masculine zao dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνας noun - accusative plural masculine aion ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνων noun - genitive plural masculine aion ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βαλουσιν verb - future active indicative - third person ballo bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στεφανους noun - accusative plural masculine stephanos stef'-an-os: a chaplet, literally or figuratively -- crown. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ενωπιον adverb enopion en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θρονου noun - genitive singular masculine thronos thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. Parallel Verses New American Standard Bible the twenty-four elders will fall down before Him who sits on the throne, and will worship Him who lives forever and ever, and will cast their crowns before the throne, saying, King James Bible The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying, Holman Christian Standard Bible the 24 elders fall down before the One seated on the throne, worship the One who lives forever and ever, cast their crowns before the throne, and say: International Standard Version the 24 elders bow down and worship in front of the one who sits on the throne, the one who lives forever and ever. They throw their victor's crowns in front of the throne and say, NET Bible the twenty-four elders throw themselves to the ground before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns before his throne, saying: Aramaic Bible in Plain English The 24 Elders fall down in front of him who sits upon the throne and worship The Living One for the eternity of eternities, amen, and cast their crowns before the throne saying, GOD'S WORD® Translation the 24 leaders bow in front of the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever. They place their crowns in front of the throne and say, King James 2000 Bible The four and twenty elders fall down before him that is sitting on the throne, and worship him that lives forever and ever, and cast their crowns before the throne, saying, Links Revelation 4:10Revelation 4:10 NIV Revelation 4:10 NLT Revelation 4:10 ESV Revelation 4:10 NASB Revelation 4:10 KJV |