Revelation 7:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"They will hungerπεινάσουσιν
(peinasousin)
3983: to hunger, be hungryfrom peina (hunger)
noοὐ
(ou)
3756: not, noa prim. word
longer,ἔτι
(eti)
2089: still, yeta prim. adverb
norοὐδὲ
(oude)
3761: and not, neitherfrom ou, and de
thirstδιψήσουσιν
(dipsēsousin)
1372: to thirstfrom dipsa (thirst)
anymore;ἔτι
(eti)
2089: still, yeta prim. adverb
norοὐδὲ
(oude)
3761: and not, neitherfrom ou, and de
will the sunἥλιος
(ēlios)
2246: the suna prim. word
beat downπέσῃ
(pesē)
4098: to fallfrom a redupl. of the prim. root pet
on them, norοὐδὲ
(oude)
3761: and not, neitherfrom ou, and de
anyπᾶν
(pan)
3956: all, everya prim. word
heat;καῦμα
(kauma)
2738: heatfrom kaió


















KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
πεινασουσιν  verb - future active indicative - third person
peinao  pi-nah'-o:  pine); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave -- be an hungered.
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
διψησουσιν  verb - future active indicative - third person
dipsao  dip-sah'-o:  to thirst for -- (be, be a-)thirst(-y).
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
ουδ  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
πεση  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηλιος  noun - nominative singular masculine
helios  hay'-lee-os:  the sun; by implication, light -- + east, sun.
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
καυμα  noun - nominative singular neuter
kauma  kow'-mah:  a burn (concretely), but used (abstractly) of a glow -- heat.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"They will hunger no longer, nor thirst anymore; nor will the sun beat down on them, nor any heat;

King James Bible
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

Holman Christian Standard Bible
They will no longer hunger; they will no longer thirst; the sun will no longer strike them, nor will any heat.

International Standard Version
They will never be hungry or thirsty again. Neither the sun nor its heat will ever beat down on them,

NET Bible
They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat,

Aramaic Bible in Plain English
“They will not hunger, neither will they thirst, and the Sun will not assail them, neither any heat.”

GOD'S WORD® Translation
They will never be hungry or thirsty again. Neither the sun nor any burning heat will ever overcome them.

King James 2000 Bible
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike them, nor any heat.
Links
Revelation 7:16
Revelation 7:16 NIV
Revelation 7:16 NLT
Revelation 7:16 ESV
Revelation 7:16 NASB
Revelation 7:16 KJV

Revelation 7:15
Top of Page
Top of Page