NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουτως adverb houto hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. ειδον verb - second aorist active indicative - first person singular eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιππους noun - accusative plural masculine hippos hip'-pos: a horse -- horse. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ορασει noun - dative singular feminine horasis hor'-as-is: the act of gazing, i.e. (externally) an aspect or (internally) an inspired appearance -- sight, vision. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθημενους verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine kathemai kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). επ preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εχοντας verb - present active participle - accusative plural masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold θωρακας noun - accusative plural masculine thorax tho'-rax: the chest (thorax), i.e. (by implication) a corslet -- breast-plate. πυρινους adjective - accusative plural masculine purinos poo'-ree-nos: fiery, i.e. (by implication) flaming -- of fire. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υακινθινους adjective - accusative plural masculine huakinthinos hoo-ak-in'-thee-nos: hyacinthine or jacinthine, i.e. deep blue -- jacinth. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θειωδεις adjective - accusative plural masculine theiodes thi-o'-dace: sulphur-like, i.e. sulphurous -- brimstone. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αι definite article - nominative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλαι noun - nominative plural feminine kephale kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιππων noun - genitive plural masculine hippos hip'-pos: a horse -- horse. ως adverb hos hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) κεφαλαι noun - nominative plural feminine kephale kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. λεοντων noun - genitive plural masculine leon leh-ohn': a lion -- lion. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στοματων noun - genitive plural neuter stoma stom'-a: edge, face, mouth. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκπορευεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular ekporeuomai ek-por-yoo'-om-ahee: to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of). πυρ noun - nominative singular neuter pur poor: fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καπνος noun - nominative singular masculine kapnos kap-nos': smoke -- smoke. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θειον noun - nominative singular neuter theion thi'-on: sulphur -- brimstone. Parallel Verses New American Standard Bible And this is how I saw in the vision the horses and those who sat on them: the riders had breastplates the color of fire and of hyacinth and of brimstone; and the heads of the horses are like the heads of lions; and out of their mouths proceed fire and smoke and brimstone. King James Bible And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone. Holman Christian Standard Bible This is how I saw the horses in my vision: The horsemen had breastplates that were fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow. The heads of the horses were like lions' heads, and from their mouths came fire, smoke, and sulfur. International Standard Version This was how I saw the horses in my vision: The riders wore breastplates that had the color of fire, sapphire, and sulfur. The heads of the horses were like lions' heads, and fire, smoke, and sulfur came out of their mouths. NET Bible Now this is what the horses and their riders looked like in my vision: The riders had breastplates that were fiery red, dark blue, and sulfurous yellow in color. The heads of the horses looked like lions' heads, and fire, smoke, and sulfur came out of their mouths. Aramaic Bible in Plain English And in this way I saw the horses in a vision, and those sitting upon them had breastplates of fire and Chalcedony brimstone, and the heads of the horses were like the heads of lions, and fire and brimstone and smoke proceeded from their mouths. GOD'S WORD® Translation In the vision that I had, the horses and their riders looked like this: The riders had breastplates that were fiery red, pale blue, and yellow. The horses had heads like lions. Fire, smoke, and sulfur came out of their mouths. King James 2000 Bible And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone. Links Revelation 9:17Revelation 9:17 NIV Revelation 9:17 NLT Revelation 9:17 ESV Revelation 9:17 NASB Revelation 9:17 KJV |