Revelation 9:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The appearanceὁμοιώματα
(omoiōmata)
3667: that which is made like (something)from homoioó
of the locustsἀκρίδων
(akridōn)
200: a locusta prim. word
was likeὅμοια
(omoia)
3664: like, resembling, the same asfrom the same as homou
horsesἵπποις
(ippois)
2462: a horsea prim. word
preparedἡτοιμασμένοις
(ētoimasmenois)
2090: to preparefrom hetoimos
for battle;πόλεμον
(polemon)
4171: wara prim. word
and on their headsκεφαλὰς
(kephalas)
2776: the heada prim. word
appearedὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
to be crownsστέφανοι
(stephanoi)
4735: that which surrounds, i.e. a crownfrom stephó (to encircle)
likeὅμοιοι
(omoioi)
3664: like, resembling, the same asfrom the same as homou
gold,χρυσῷ
(chrusō)
5557: golda prim. word
and their facesπρόσωπα
(prosōpa)
4383: the facefrom pros and óps (an eye, face)
were likeὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
the facesπρόσωπα
(prosōpa)
4383: the facefrom pros and óps (an eye, face)
of men.ἀνθρώπων
(anthrōpōn)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ομοιωματα  noun - nominative plural neuter
homoioma  hom-oy'-o-mah:  a form; abstractly, resemblance -- made like to, likeness, shape, similitude.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακριδων  noun - genitive plural feminine
akris  ak-rece':  a locust (as pointed, or as lighting on the top of vegetation) -- locust.
ομοια  adjective - nominative plural neuter
homoios  hom'-oy-os:  similar (in appearance or character) -- like, + manner.
ιπποις  noun - dative plural masculine
hippos  hip'-pos:  a horse -- horse.
ητοιμασμενοις  verb - perfect passive participle - dative plural masculine
hetoimazo  het-oy-mad'-zo:  to prepare -- prepare, provide, make ready.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πολεμον  noun - accusative singular masculine
polemos  pol'-em-os:  warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series) -- battle, fight, war.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλας  noun - accusative plural feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτων  personal pronoun - genitive plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
στεφανοι  noun - nominative plural masculine
stephanos  stef'-an-os:  a chaplet, literally or figuratively -- crown.
χρυσοι  adjective - nominative plural masculine
chruseos  khroo'-seh-os:  made of gold -- of gold, golden.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσωπα  noun - nominative plural neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
αυτων  personal pronoun - genitive plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
προσωπα  noun - nominative plural neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The appearance of the locusts was like horses prepared for battle; and on their heads appeared to be crowns like gold, and their faces were like the faces of men.

King James Bible
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.

Holman Christian Standard Bible
The appearance of the locusts was like horses equipped for battle. Something like gold crowns was on their heads; their faces were like men's faces;

International Standard Version
The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads were victor's crowns that looked like gold, and their faces were like human faces.

NET Bible
Now the locusts looked like horses equipped for battle. On their heads were something like crowns similar to gold, and their faces looked like men's faces.

Aramaic Bible in Plain English
And the form of the locusts was like the form of horses prepared for battle, and upon their heads as crowns of the likeness of gold, and their faces were like the faces of men.

GOD'S WORD® Translation
The locusts looked like horses prepared for battle. They seemed to have crowns that looked like gold on their heads. Their faces were like human faces.

King James 2000 Bible
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.
Links
Revelation 9:7
Revelation 9:7 NIV
Revelation 9:7 NLT
Revelation 9:7 ESV
Revelation 9:7 NASB
Revelation 9:7 KJV

Revelation 9:6
Top of Page
Top of Page