Romans 1:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
alwaysπάντοτε
(pantote)
3842: at all timesfrom pas and tote
in my prayersπροσευχῶν
(proseuchōn)
4335: prayerfrom proseuchomai
making request,δεόμενος
(deomenos)
1189a: to want, entreata form of deó
ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
perhapsπῶς
(pōs)
4458: at allan enclitic particle from the same as pós, see also ei and
nowἤδη
(ēdē)
2235: alreadya prim. adverb of time
at lastποτὲ
(pote)
4218: once, everenclitic particle from the same as posos and te
by the willθελήματι
(thelēmati)
2307: willfrom theló
of Godθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
I may succeedεὐοδωθήσομαι
(euodōthēsomai)
2137: to have a prosperous journeyfrom eu and hodos
in comingἐλθεῖν
(elthein)
2064: to come, goa prim. verb
to you. 
 
  


















KJV Lexicon
παντοτε  adverb
pantote  pan'-tot-eh:  every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσευχων  noun - genitive plural feminine
proseuche  pros-yoo-khay':  prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
δεομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
deomai  deh'-om-ahee:  to beg (as binding oneself), i.e. petition -- beseech, pray (to), make request.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
πως  particle
pos  poce:  an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition -- haply, by any (some) means, perhaps.
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
ποτε  particle
pote  pot-eh':  indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.
ευοδωθησομαι  verb - future passive indicative - first person singular
euodoo  yoo-od-o'-o:  to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs -- (have a) prosper(-ous journey).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεληματι  noun - dative singular neuter
thelema  thel'-ay-mah:  a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Parallel Verses
New American Standard Bible
always in my prayers making request, if perhaps now at last by the will of God I may succeed in coming to you.

King James Bible
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.

Holman Christian Standard Bible
always asking in my prayers that if it is somehow in God's will, I may now at last succeed in coming to you.

International Standard Version
in my prayers at all times, asking that somehow by God's will I may at last succeed in coming to you.

NET Bible
and I always ask in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you according to the will of God.

Aramaic Bible in Plain English
And I seek favor, that from now on, a way may be opened to me in the will of God that I may come to you,

GOD'S WORD® Translation
every time I pray. I ask that somehow God will now at last make it possible for me to visit you.

King James 2000 Bible
Making request, if by any means now at last I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Links
Romans 1:10
Romans 1:10 NIV
Romans 1:10 NLT
Romans 1:10 ESV
Romans 1:10 NASB
Romans 1:10 KJV

Romans 1:9
Top of Page
Top of Page