| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For Moses | Μωϋσης | mōusēs | 3475 | Moses, a leader of Isr. | of Hebrew origin Mosheh |
| writes | γράφει | graphei | 1125 | to write | a prim. verb |
| that the man | ἄνθρωπος | anthrōpos | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| who practices | ποιήσας | poiēsas | 4160 | to make, do | a prim. word |
| the righteousness | δικαιοσύνην | dikaiosunēn | 1343 | righteousness, justice | from dikaios |
| which is based | ἐκ | ek | 1537 | from, from out of | a prim. preposition denoting origin |
| on law | νόμου | nomou | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| shall live | ζήσεται | zēsetai | 2198 | to live | from prim. roots zé- and zó- |
| by that righteousness. | αὐτῇ | autē | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| KJV Lexicon μωυσης noun - nominative singular masculine Moseus  moce-yoos': Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) γραφει verb - present active indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δικαιοσυνην noun - accusative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομου noun - genitive singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποιησας verb - aorist active participle - nominative singular masculine poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) αυτα personal pronoun - accusative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ζησεται verb - future middle deponent indicative - third person singular zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτοις personal pronoun - dative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) For Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on law shall live by that righteousness.King James Bible For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them. American King James Version For Moses describes the righteousness which is of the law, That the man which does those things shall live by them. American Standard Version For Moses writeth that the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby. Darby Bible Translation For Moses lays down in writing the righteousness which is of the law, The man who has practised those things shall live by them. English Revised Version For Moses writeth that the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby. Webster's Bible Translation For Moses describeth the righteousness which is by the law, That the man who doeth these things shall live by them. World English Bible For Moses writes about the righteousness of the law, "The one who does them will live by them." Young's Literal Translation for Moses doth describe the righteousness that is of the law, that, 'The man who did them shall live in them,' ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Μωϋσης γὰρ γράφει ὅτι τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόμου ὁ ποιήσας ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτῇ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:5 Greek NT: Greek Orthodox Church Μωϋσῆς γὰρ γράφει τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ τοῦ νόμου, ὅτι ὁ ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Μωϋσῆς γὰρ γράφει ὅτι τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόμου ὁ ποιήσας ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτῇ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Μωσῆς γὰρ γράφει τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μωυσης γαρ γραφει την δικαιοσυνην την εκ του νομου οτι ο ποιησας αυτα ανθρωπος ζησεται εν αυτοις ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) μωσης γαρ γραφει την δικαιοσυνην την εκ του νομου οτι ο ποιησας αυτα ανθρωπος ζησεται εν αυτοις Latin: Biblia Sacra Vulgata Moses enim scripsit quoniam iustitiam quae ex lege est qui fecerit homo vivet in ea
 Actions Based Conform Describe Describeth Law Lays Practices Practised Required Righteousness Says Thereby Writes Writeth Writing
 Actions Based Conform Describe Describes Describeth Law Lays Moses Practices Practised Required Righteousness Thereby Way Writes Writeth Writing
 Actions Based Conform Describe Describes Describeth Law Lays Moses Practices Practised Required Righteousness Thereby Way Writes Writeth WritingRomans 10:5 Multilingual Bible Romains 10:5 French Romanos 10:5 Biblia Paralela 羅 馬 書 10:5 Chinese Bible |