| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For just | καθάπερ | kathaper | 2509 | just as | from katha and per |
| as we have | ἔχομεν | echomen | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| many | πολλὰ | polla | 4183 | much, many | a prim. word |
| members | μέλη | melē | 3196 | a member or limb (of the body) | a prim. word |
| in one | ἑνὶ | eni | 1520 | one | a primary number |
| body | σώματι | sōmati | 4983 | a body | of uncertain origin |
| and all | πάντα | panta | 3956 | all, every | a prim. word |
| the members | μέλη | melē | 3196 | a member or limb (of the body) | a prim. word |
| do not have | ἔχει | echei | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| the same | αὐτὴν | autēn | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| function, | πρᾶξιν | praxin | 4234 | a deed, function | from prassó |
| KJV Lexicon καθαπερ adverb kathaper  kath-ap'-er: exactly as -- (even, as well) as. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ενι adjective - dative singular neuter heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. σωματι noun - dative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. μελη noun - accusative plural neuter melos  mel'-os:  a limb or part of the body -- member. πολλα adjective - accusative plural neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εχομεν verb - present active indicative - first person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μελη noun - nominative plural neuter melos  mel'-os:  a limb or part of the body -- member. παντα adjective - nominative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold πραξιν noun - accusative singular feminine praxis  prax'-is: practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function -- deed, office, work. | New American Standard (©1995) For just as we have many members in one body and all the members do not have the same function,King James Bible For as we have many members in one body, and all members have not the same office: American King James Version For as we have many members in one body, and all members have not the same office: American Standard Version For even as we have many members in one body, and all the members have not the same office: Darby Bible Translation For, as in one body we have many members, but all the members have not the same office; English Revised Version For even as we have many members in one body, and all the members have not the same office: Webster's Bible Translation For as we have many members in one body, and all members have not the same office: World English Bible For even as we have many members in one body, and all the members don't have the same function, Young's Literal Translation for as in one body we have many members, and all the members have not the same office, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καθάπερ γὰρ ἐν ἑνὶ σώματι πολλὰ μέλη ἔχομεν, τὰ δὲ μέλη πάντα οὐ τὴν αὐτὴν ἔχει πρᾶξιν, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:4 Greek NT: Greek Orthodox Church καθάπερ γὰρ ἐν ἑνὶ σώματι πολλὰ μέλη ἔχομεν, τὰ δὲ μέλη πάντα οὐ τὴν αὐτὴν ἔχει πρᾶξιν, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καθάπερ γὰρ ἐν ἑνὶ σώματι πολλὰ μέλη ἔχομεν, τὰ δὲ μέλη πάντα οὐ τὴν αὐτὴν ἔχει πρᾶξιν, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καθάπερ γὰρ ἐν ἑνὶ σώματι μέλη πολλὰ ἔχομεν τὰ δὲ μέλη πάντα οὐ τὴν αὐτὴν ἔχει πρᾶξιν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) καθαπερ γαρ εν ενι σωματι μελη πολλα εχομεν τα δε μελη παντα ου την αυτην εχει πραξιν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) καθαπερ γαρ εν ενι σωματι μελη πολλα εχομεν τα δε μελη παντα ου την αυτην εχει πραξιν Latin: Biblia Sacra Vulgata sicut enim in uno corpore multa membra habemus omnia autem membra non eundem actum habent
 Body Function Human Members Office
 Body Function Human Members Office Parts Use
 Body Function Human Members Office Parts UseRomans 12:4 Multilingual Bible Romains 12:4 French Romanos 12:4 Biblia Paralela 羅 馬 書 12:4 Chinese Bible | |
|