Romans 13:10
<< Romans 13:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Loveἀγάπηagapē26love, goodwillfrom agapaó
doesἐργάζεταιergazetai2038bto work, laborfrom ergon
noοὐκouk3756not, noa prim. word
wrongκακὸνkakon2556bad, evila prim. word
to a neighbor;πλησίονplēsion4139near, neighboringadverb from plésios; from pelas (near)
thereforeοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
loveἀγάπηagapē26love, goodwillfrom agapaó
is the fulfillmentπλήρωμαplērōma4138fullness, a filling upfrom pléroó
of [the] law.νόμουnomou3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
KJV Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπη  noun - nominative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλησιον  adverb
plesion  play-see'-on:  (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend) -- near, neighbour.
κακον  adjective - accusative singular neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εργαζεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
πληρωμα  noun - nominative singular neuter
pleroma  play'-ro-mah:  repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπη  noun - nominative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
New American Standard (©1995)
Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law.

King James Bible
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.

American King James Version
Love works no ill to his neighbor: therefore love is the fulfilling of the law.

American Standard Version
Love worketh no ill to his neighbor: love therefore is the fulfilment of the law.

Darby Bible Translation
Love works no ill to its neighbour; love therefore is the whole law.

English Revised Version
Love worketh no ill to his neighbour: love therefore is the fulfillment of the law.

Webster's Bible Translation
Love worketh no ill to one's neighbor: therefore love is the fulfilling of the law.

World English Bible
Love doesn't harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law.

Young's Literal Translation
the love to the neighbour doth work no ill; the love, therefore, is the fulness of law.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η αγαπη τω πλησιον κακον ουκ εργαζεται πληρωμα ουν νομου η αγαπη

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η αγαπη τω πλησιον κακον ουκ εργαζεται πληρωμα ουν νομου η αγαπη

Romans 13:10 Hebrew Bible
האהבה לא תרע לרע על כן האהבה קיום התורה כלה׃

Romans 13:10 Aramaic NT: Peshitta
ܚܘܒܐ ܠܩܪܝܒܗ ܒܝܫܬܐ ܠܐ ܤܥܪ ܡܛܠ ܕܚܘܒܐ ܡܘܠܝܗ ܗܘ ܕܢܡܘܤܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dilectio proximo malum non operatur plenitudo ergo legis est dilectio

Avoids Complete Doesn't Fellow Fulfilling Fulfillment Fulfilment Fulness Harm Ill Law Love Makes Neighbor Neighbour Obedience One's Worketh Works Wrong

Avoids Complete Fellow Fulfilling Fulfillment Fulfilment Fulness Harm Ill Love Makes Neighbor Neighbour Obedience One's Work Worketh Works Wrong

Avoids Complete Fellow Fulfilling Fulfillment Fulfilment Fulness Harm Ill Love Makes Neighbor Neighbour Obedience One's Work Worketh Works Wrong

Romans 13:10 Multilingual Bible

Romains 13:10 French

Romanos 13:10 Biblia Paralela

羅 馬 書 13:10 Chinese Bible