Romans 14:22
<< Romans 14:22 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The faithπίστινpistin4102faith, faithfulnessfrom peithó
whichἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you have,ἔχειςecheis2192to have, holda prim. verb
haveἔχεeche2192to have, holda prim. verb
as your own convictionσεαυτὸνseauton4572of (to, for) yourselfrefl. pronoun from su and autos
beforeἐνώπιονenōpion1799in sight of, beforefrom en and óps (the eye, face)
God.θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
Happyμακάριοςmakarios3107blessed, happyfrom makar (happy)
is he who does not condemnκρίνωνkrinōn2919to judge, decidea prim. verb
himselfἑαυτὸνeauton1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
in whatō3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
he approves.δοκιμάζειdokimazei1381ato test, by impl. to approvefrom dokimos
KJV Lexicon
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
εχεις  verb - present active indicative - second person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
σεαυτον  reflexive pronoun - second person accusative singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
εχε  verb - present active imperative - second person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
μακαριος  adjective - nominative singular masculine
makarios  mak-ar'-ee-os:  supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
κρινων  verb - present active participle - nominative singular masculine
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δοκιμαζει  verb - present active indicative - third person singular
dokimazo  dok-im-ad'-zo:  to test; by implication, to approve -- allow, discern, examine, like, (ap-)prove, try.
New American Standard (©1995)
The faith which you have, have as your own conviction before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves.

King James Bible
Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.

American King James Version
Have you faith? have it to yourself before God. Happy is he that comdemns not himself in that thing which he allows.

American Standard Version
The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth.

Darby Bible Translation
Hast thou faith? have it to thyself before God. Blessed is he who does not judge himself in what he allows.

English Revised Version
The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth.

Webster's Bible Translation
Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.

World English Bible
Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who doesn't judge himself in that which he approves.

Young's Literal Translation
Thou hast faith! to thyself have it before God; happy is he who is not judging himself in what he doth approve,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
σὺ πίστιν ἣν ἔχεις κατὰ σεαυτὸν ἔχε ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. μακάριος ὁ μὴ κρίνων ἑαυτὸν ἐν ᾧ δοκιμάζει·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
σὺ πίστιν ἔχεις; κατὰ σεαυτὸν ἔχε ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ. μακάριος ὁ μὴ κρίνων ἑαυτὸν ἐν ᾧ δοκιμάζει.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
σὺ πίστιν ἣν ἔχεις κατὰ σεαυτὸν ἔχε ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. μακάριος ὁ μὴ κρίνων ἑαυτὸν ἐν ᾧ δοκιμάζει·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
σὺ πίστιν ἔχεις κατὰ σαυτὸν ἔχε ἐνώπιον τοῦ θεοῦ μακάριος ὁ μὴ κρίνων ἑαυτὸν ἐν ᾧ δοκιμάζει·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
συ πιστιν εχεις κατα σεαυτον εχε ενωπιον του θεου μακαριος ο μη κρινων εαυτον εν ω δοκιμαζει

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
συ πιστιν εχεις κατα σαυτον εχε ενωπιον του θεου μακαριος ο μη κρινων εαυτον εν ω δοκιμαζει

Romans 14:22 Hebrew Bible
יש לך אמונה תהי לך לבדך לפני האלהים אשרי מי שלא ידין את נפשו בדבר אשר כשר בעיניו׃

Romans 14:22 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܬ ܕܐܝܬ ܒܟ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܢܦܫܟ ܐܚܘܕܝܗ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܠܐ ܕܢ ܢܦܫܗ ܒܡܕܡ ܕܦܪܫ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tu fidem habes penes temet ipsum habe coram Deo beatus qui non iudicat semet ipsum in eo quo probat

Actions Alloweth Allows Approval Approve Approves Approveth Believe Blessed Condemn Condemneth Congratulated Conviction Doesn't Faith Gives Happy Hast Judge Judged Judgement Judgeth Judging Presence Pronounce Reason Sanction Thyself

Actions Allows Approval Approve Approves Approveth Believe Condemn Condemneth Congratulated Conviction Faith Gives Happy Judge Judged Judgement Judgeth Judging Presence Pronounce Sanction Thyself Whatever

Actions Allows Approval Approve Approves Approveth Believe Condemn Condemneth Congratulated Conviction Faith Gives Happy Judge Judged Judgement Judgeth Judging Presence Pronounce Sanction Thyself Whatever

Romans 14:22 Multilingual Bible

Romains 14:22 French

Romanos 14:22 Biblia Paralela

羅 馬 書 14:22 Chinese Bible