Romans 14:5
<< Romans 14:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
OneὋςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
person regardsκρίνειkrinei2919to judge, decidea prim. verb
one dayἡμέρανēmeran2250daya prim. word
aboveπαρ’par3844from beside, by the side of, by, besidea prim. preposition
another,ἡμέρανēmeran2250daya prim. word
anotherὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
regardsκρίνειkrinei2919to judge, decidea prim. verb
everyπᾶσανpasan3956all, everya prim. word
dayἡμέρανēmeran2250daya prim. word
[alike]. Each personἕκαστοςekastos1538each, everya prim. word
must be fully convincedπληροφορείσθωplērophoreisthō4135to bring in full measure, to fulfillfrom plérés and phoreó
in his ownἰδίῳidiō2398one's own, distincta prim. word
mind.νοΐnoi3563mind, understanding, reasoncontr. of a prim. word noos (mind)
KJV Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
κρινει  verb - present active indicative - third person singular
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κρινει  verb - present active indicative - third person singular
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εκαστος  adjective - nominative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιω  adjective - dative singular masculine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
νοι  noun - dative singular masculine
nous  nooce:  the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning -- mind, understanding.
πληροφορεισθω  verb - present passive imperative - third person singular
plerophoreo  play-rof-or-eh'-o:  to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish -- most surely believe, fully know (persuade), make full proof of.
New American Standard (©1995)
One person regards one day above another, another regards every day alike. Each person must be fully convinced in his own mind.

King James Bible
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.

American King James Version
One man esteems one day above another: another esteems every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.

American Standard Version
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike . Let each man be fully assured in his own mind.

Darby Bible Translation
One man esteems day more than day; another esteems every day alike. Let each be fully persuaded in his own mind.

English Revised Version
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let each man be fully assured in his own mind.

Webster's Bible Translation
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.

World English Bible
One man esteems one day as more important. Another esteems every day alike. Let each man be fully assured in his own mind.

Young's Literal Translation
One doth judge one day above another, and another doth judge every day alike; let each in his own mind be fully assured.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὃς μὲν [γὰρ] κρίνει ἡμέραν παρ’ ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν· ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ νοΐ πληροφορείσθω.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃς μὲν κρίνει ἡμέραν παρ’ ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν. ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ νοῒ πληροφορείσθω.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὃς μὲν γὰρ κρίνει ἡμέραν παρ’ ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν· ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ νοῒ πληροφορείσθω.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὃς μὲν κρίνει ἡμέραν παρ' ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν· ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ νοῒ πληροφορείσθω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ος μεν κρινει ημεραν παρ ημεραν ος δε κρινει πασαν ημεραν εκαστος εν τω ιδιω νοι πληροφορεισθω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ος μεν κρινει ημεραν παρ ημεραν ος δε κρινει πασαν ημεραν εκαστος εν τω ιδιω νοι πληροφορεισθω

Romans 14:5 Hebrew Bible
יש מבדיל בין יום ליום ויש אשר כל הימים שוים בעיניו ויהי כל איש נכון בדעתו׃

Romans 14:5 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܬ ܕܕܐܢ ܝܘܡܐ ܡܢ ܝܘܡܐ ܘܐܝܬ ܕܕܐܢ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܟܠܢܫ ܕܝܢ ܒܡܕܥܐ ܕܢܦܫܗ ܢܫܬܪܪ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam alius iudicat diem plus inter diem alius iudicat omnem diem unusquisque in suo sensu abundet

Alike Assured Better Considers Convinced Esteemeth Esteems Fully Highly Important Judge Mind Persuaded Puts Regards Sacred Thoroughly

Alike Assured Better Considers Convinced Esteemeth Fully Highly Important Mind Persuaded Puts Sacred Thoroughly

Alike Assured Better Considers Convinced Esteemeth Fully Highly Important Mind Persuaded Puts Sacred Thoroughly

Romans 14:5 Multilingual Bible

Romains 14:5 French

Romanos 14:5 Biblia Paralela

羅 馬 書 14:5 Chinese Bible