| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | but as it is written, | γέγραπται | gegraptai | 1125 | to write | a prim. verb |
| "THEY WHO | οἷς | ois | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| HAD | ἀνηγγέλη | anēngelē | 312 | to bring back word, announce | from ana and aggelló |
| NO | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| NEWS | | | 312 | to bring back word, announce | from ana and aggelló |
| OF HIM SHALL SEE, | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| AND THEY WHO HAVE NOT HEARD | ἀκηκόασιν | akēkoasin | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| SHALL UNDERSTAND." | συνήσουσιν | sunēsousin | 4920 | to set together, fig. to understand | from sun and hiémi (to send) |
| KJV Lexicon αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). οις relative pronoun - dative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ανηγγελη verb - second aorist passive indicative - third person singular anaggello  an-ang-el'-lo: to announce (in detail) -- declare, rehearse, report, show, speak, tell. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οψονται verb - future middle deponent indicative - third person optanomai  op-tan'-om-ahee: appear, look, see, shew self. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι relative pronoun - nominative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ακηκοασιν verb - second perfect active indicative - third person - attic akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. συνησουσιν verb - future indicative - third person suniemi  soon-ee'-ay-mee: to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise. | New American Standard (©1995) but as it is written, "THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD SHALL UNDERSTAND."King James Bible But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand. American King James Version But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand. American Standard Version but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand. Darby Bible Translation but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand. English Revised Version but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand. Webster's Bible Translation But as it is written, They shall see to whom he was not spoken of: and they that have not heard shall understand. World English Bible But, as it is written, "They will see, to whom no news of him came. They who haven't heard will understand." Young's Literal Translation but according as it hath been written, 'To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.' ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλὰ καθὼς γέγραπται· Ὄψονται οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ καὶ οἱ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλὰ καθὼς γέγραπται, οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ ὄψονται, καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασι συνήσουσι. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλὰ καθὼς γέγραπται, οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ ὄψονται, καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλὰ καθὼς γέγραπται Οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ ὄψονται καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλα καθως γεγραπται οις ουκ ανηγγελη περι αυτου οψονται και οι ουκ ακηκοασιν συνησουσιν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλα καθως γεγραπται οις ουκ ανηγγελη περι αυτου οψονται και οι ουκ ακηκοασιν συνησουσιν Latin: Biblia Sacra Vulgata sed sicut scriptum est quibus non est adnuntiatum de eo videbunt et qui non audierunt intellegent
 Ears Haven't Hitherto Holy News Nothing Report Says Scripture Spoken Tidings Understand Writings Written
 Ears Heard Hitherto Holy News Rather Report Scripture Tidings Understand Writings Written
 Ears Heard Hitherto Holy News Rather Report Scripture Tidings Understand Writings WrittenRomans 15:21 Multilingual Bible Romains 15:21 French Romanos 15:21 Biblia Paralela 羅 馬 書 15:21 Chinese Bible | |
|