NASB Lexicon
KJV Lexicon οιτινες relative pronoun - nominative plural masculinehostis hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same ενδεικνυνται verb - present middle indicative - third person endeiknumi en-dike'-noo-mee: to indicate (by word or act) -- do, show (forth). το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργον noun - accusative singular neuter ergon er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομου noun - genitive singular masculine nomos nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. γραπτον adjective - accusative singular neuter graptos grap-tos': inscribed (figuratively) -- written. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιαις noun - dative plural feminine kardia kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons συμμαρτυρουσης verb - present active participle - genitive singular feminine summartureo soom-mar-too-reh'-o: to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence -- testify unto, (also) bear witness (with). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνειδησεως noun - genitive singular feminine suneidesis soon-i'-day-sis: co-perception, i.e. moral consciousness -- conscience. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μεταξυ adverb metaxu met-ax-oo': betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining -- between, mean while, next. αλληλων reciprocal pronoun - genitive plural masculine allelon al-lay'-lone: one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογισμων noun - genitive plural masculine logismos log-is-mos': computation, i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit) -- imagination, thought. κατηγορουντων verb - present active participle - genitive plural masculine kategoreo kat-ay-gor-eh'-o: to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object. η particle e ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απολογουμενων verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine apologeomai ap-ol-og-eh'-om-ahee : to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self) -- answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self. Parallel Verses New American Standard Bible in that they show the work of the Law written in their hearts, their conscience bearing witness and their thoughts alternately accusing or else defending them, King James Bible Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;) Holman Christian Standard Bible They show that the work of the law is written on their hearts. Their consciences confirm this. Their competing thoughts will either accuse or excuse them International Standard Version They show that what the Law requires is written in their hearts, a fact to which their own consciences testify, and their thoughts will either accuse or excuse them NET Bible They show that the work of the law is written in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend them, Aramaic Bible in Plain English And they show the work of The Written Law written on their heart and their conscience testifies to them, while their reasoning rebukes or defends each one, GOD'S WORD® Translation They show that some requirements found in Moses' Teachings are written in their hearts. Their consciences speak to them. Their thoughts accuse them on one occasion and defend them on another. King James 2000 Bible Who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;) Links Romans 2:15Romans 2:15 NIV Romans 2:15 NLT Romans 2:15 ESV Romans 2:15 NASB Romans 2:15 KJV |