| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | you, therefore, | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| who teach | διδάσκων | didaskōn | 1321 | to teach | a redupl. caus. form of daó (to learn) |
| another, | ἕτερον | eteron | 2087 | other | of uncertain origin |
| do you not teach | διδάσκεις | didaskeis | 1321 | to teach | a redupl. caus. form of daó (to learn) |
| yourself? | σεαυτὸν | seauton | 4572 | of (to, for) yourself | refl. pronoun from su and autos |
| You who preach | κηρύσσων | kērussōn | 2784 | to be a herald, proclaim | of uncertain origin |
| that one shall not steal, | κλέπτειν | kleptein | 2813 | to steal | a prim. verb |
| do you steal? | κλέπτεις | klepteis | 2813 | to steal | a prim. verb |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. διδασκων verb - present active participle - nominative singular masculine didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. ετερον adjective - accusative singular masculine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. σεαυτον reflexive pronoun - second person accusative singular masculine seautou  seh-ow-too': respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. διδασκεις verb - present active indicative - second person singular didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κηρυσσων verb - present active participle - nominative singular masculine kerusso  kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. κλεπτειν verb - present active infinitive klepto  klep'-to:  to filch -- steal. κλεπτεις verb - present active indicative - second person singular klepto  klep'-to:  to filch -- steal. | New American Standard (©1995) you, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that one shall not steal, do you steal?King James Bible Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? American King James Version You therefore which teach another, teach you not yourself? you that preach a man should not steal, do you steal? American Standard Version thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? Darby Bible Translation thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal? English Revised Version thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? Webster's Bible Translation Thou therefore who teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? World English Bible You therefore who teach another, don't you teach yourself? You who preach that a man shouldn't steal, do you steal? Young's Literal Translation Thou, then, who art teaching another, thyself dost thou not teach? ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ οὖν διδάσκων ἕτερον σεαυτὸν οὐ διδάσκεις; ὁ κηρύσσων μὴ κλέπτειν κλέπτεις; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:21 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ οὖν διδάσκων ἕτερον σεαυτὸν οὐ διδάσκεις; ὁ κηρύσσων μὴ κλέπτειν κλέπτεις; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ οὖν διδάσκων ἕτερον σεαυτὸν οὐ διδάσκεις; ὁ κηρύσσων μὴ κλέπτειν κλέπτεις; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ οὖν διδάσκων ἕτερον σεαυτὸν οὐ διδάσκεις ὁ κηρύσσων μὴ κλέπτειν κλέπτεις ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο ουν διδασκων ετερον σεαυτον ου διδασκεις ο κηρυσσων μη κλεπτειν κλεπτεις ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο ουν διδασκων ετερον σεαυτον ου διδασκεις ο κηρυσσων μη κλεπτειν κλεπτεις Latin: Biblia Sacra Vulgata qui ergo alium doces te ipsum non doces qui praedicas non furandum furaris
 Cry Fellow Preach Preachest Refuse Shouldn't Steal Stealing Teach Teachest Teaching Thief Thyself Yours
 Cry Fellow Others Preach Refuse Shouldn't Steal Stealing Teach Teachest Teaching Thief Thyself
 Cry Fellow Others Preach Refuse Shouldn't Steal Stealing Teach Teachest Teaching Thief ThyselfRomans 2:21 Multilingual Bible Romains 2:21 French Romanos 2:21 Biblia Paralela 羅 馬 書 2:21 Chinese Bible | |
|