Romans 2:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
You who sayλέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
that one should not commitμοιχεύειν
(moicheuein)
3431: to commit adulteryfrom moichos
adultery, do you commit adultery?μοιχεύεις
(moicheueis)
3431: to commit adulteryfrom moichos
You who abhorβδελυσσόμενος
(bdelussomenos)
948: to detestfrom bdeó (to stink)
idols,εἴδωλα
(eidōla)
1497: an image (i.e. for worship), by impl. a false godfrom eidos
do you rob temples?ἱεροσυλεῖς
(ierosuleis)
2416: to rob a templefrom hierosulos


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
μοιχευειν  verb - present active infinitive
moicheuo  moy-khyoo'-o:  to commit adultery -- commit adultery.
μοιχευεις  verb - present active indicative - second person singular
moicheuo  moy-khyoo'-o:  to commit adultery -- commit adultery.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βδελυσσομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
bdelusso  bdel-oos'-so:  to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry) -- abhor, abominable.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ειδωλα  noun - accusative plural neuter
eidolon  i'-do-lon:  an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such -- idol.
ιεροσυλεις  verb - present active indicative - second person singular
hierosuleo  hee-er-os-ool-eh'-o:  to be a temple-robber (figuratively) -- commit sacrilege.
Parallel Verses
New American Standard Bible
You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

King James Bible
Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?

Holman Christian Standard Bible
You who say, "You must not commit adultery"--do you commit adultery? You who detest idols, do you rob their temples?

International Standard Version
As you forbid adultery, do you commit adultery? As you abhor idols, do you rob temples?

NET Bible
You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

Aramaic Bible in Plain English
You who say that people should not commit adultery, you commit adultery, and you who despise idols plunder the holy place!

GOD'S WORD® Translation
As you tell others not to commit adultery, are you committing adultery? As you treat idols with disgust, are you robbing temples?

King James 2000 Bible
You that say a man should not commit adultery, do you commit adultery? you that abhor idols, do you commit sacrilege?
Links
Romans 2:22
Romans 2:22 NIV
Romans 2:22 NLT
Romans 2:22 ESV
Romans 2:22 NASB
Romans 2:22 KJV

Romans 2:21
Top of Page
Top of Page