NASB Lexicon
KJV Lexicon πολυ adjective - nominative singular neuterpolus pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. κατα preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations παντα adjective - accusative singular masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τροπον noun - accusative singular masculine tropos trop'-os: (even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way. πρωτον adverb proton pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). μεν particle men men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. επιστευθησαν verb - aorist passive indicative - third person pisteuo pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) τα definite article - accusative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογια noun - accusative plural neuter logion log'-ee-on: an utterance (of God) -- oracle. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Parallel Verses New American Standard Bible Great in every respect. First of all, that they were entrusted with the oracles of God. King James Bible Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God. Holman Christian Standard Bible Considerable in every way. First, they were entrusted with the spoken words of God. International Standard Version There are all kinds of advantages! First of all, the Jews have been entrusted with the utterances of God. NET Bible Actually, there are many advantages. First of all, the Jews were entrusted with the oracles of God. Aramaic Bible in Plain English Much in everything; first, that they were entrusted with the words of God. GOD'S WORD® Translation There are all kinds of advantages. First of all, God entrusted them with his word. King James 2000 Bible Much every way: chiefly, because unto them were committed the oracles of God. Links Romans 3:2Romans 3:2 NIV Romans 3:2 NLT Romans 3:2 ESV Romans 3:2 NASB Romans 3:2 KJV |