Romans 3:3
<< Romans 3:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
then?γὰρgar1063for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)a contr. of ge ara (verily then)
Ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
someτινεςtines5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
did not believe,ἠπίστησανēpistēsan569to disbelieve, be faithlessfrom apistos
their unbeliefἀπιστίαapistia570unbelieffrom apistos
will not nullifyκαταργήσειkatargēsei2673to render inoperative, abolishfrom kata and argeó
the faithfulnessπίστινpistin4102faith, faithfulnessfrom peithó
of God,θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
will it?     
KJV Lexicon
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ηπιστησαν  verb - aorist active indicative - third person
apisteo  ap-is-teh'-o:  to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey -- believe not.
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απιστια  noun - nominative singular feminine
apaistia  ap-is-tee'-ah:  faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience) -- unbelief.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
καταργησει  verb - future active indicative - third person singular
katargeo  kat-arg-eh'-o:  to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
New American Standard (©1995)
What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it?

King James Bible
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?

American King James Version
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?

American Standard Version
For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?

Darby Bible Translation
For what? if some have not believed, shall their unbelief make the faith of God of none effect?

English Revised Version
For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?

Webster's Bible Translation
For what if some did not believe? will their unbelief make the faith of God without effect?

World English Bible
For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?

Young's Literal Translation
for what, if certain were faithless? shall their faithlessness the faithfulness of god make useless?

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τί γὰρ; εἰ ἠπίστησαν τινες, μὴ ἡ ἀπιστία αὐτῶν τὴν πίστιν τοῦ θεοῦ καταργήσει;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
τί γὰρ εἰ ἠπίστησάν τινες; μὴ ἡ ἀπιστία αὐτῶν τὴν πίστιν τοῦ Θεοῦ καταργήσει;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τί γὰρ εἰ ἠπίστησάν τινες; μὴ ἡ ἀπιστία αὐτῶν τὴν πίστιν τοῦ θεοῦ καταργήσει;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τί γὰρ εἰ ἠπίστησάν τινες μὴ ἡ ἀπιστία αὐτῶν τὴν πίστιν τοῦ θεοῦ καταργήσει

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τι γαρ ει ηπιστησαν τινες μη η απιστια αυτων την πιστιν του θεου καταργησει

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τι γαρ ει ηπιστησαν τινες μη η απιστια αυτων την πιστιν του θεου καταργησει

Romans 3:3 Hebrew Bible
כי מה הוא אם מקצתם לא האמינו היבטל חסרון אמונתם את אמונת אלהים׃

Romans 3:3 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܡܢܗܘܢ ܓܝܪ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܕܠܡܐ ܒܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܛܠܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid enim si quidam illorum non crediderunt numquid incredulitas illorum fidem Dei evacuabit absit

Believe Believed Effect Faith Faithfulness Faithless Faithlessness God's Jews Lack None Nullify Proved Render Unbelief Unfaithful Useless Worthless

Believe Believed Effect Faith Faithfulness Faithless Faithlessness God's Jews Lack Nullify Proved Render Unbelief Unfaithful Useless Want Worthless

Believe Believed Effect Faith Faithfulness Faithless Faithlessness God's Jews Lack Nullify Proved Render Unbelief Unfaithful Useless Want Worthless

Romans 3:3 Multilingual Bible

Romains 3:3 French

Romanos 3:3 Biblia Paralela

羅 馬 書 3:3 Chinese Bible