Romans 4:19
<< Romans 4:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Withoutμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
becoming weakἀσθενήσαςasthenēsas770to be weak, feeblefrom asthenés
in faithπίστειpistei4102faith, faithfulnessfrom peithó
he contemplatedκατενόησενkatenoēsen2657to take note of, perceivefrom kata and noeó
his ownἑαυτοῦeautou1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
body,σῶμαsōma4983a bodyof uncertain origin
now as good as deadνενεκρωμένονnenekrōmenon3499to put to deathfrom nekros
since he was aboutπουpou4225somewhereenclitic particle from the same as posos
a hundred years old,ἑκατονταετήςekatontaetēs1541a hundred years oldfrom hekaton and etos
and the deadnessνέκρωσινnekrōsin3500a putting to death, a state of deathfrom nekroó
of Sarah'sΣάρραςsarras4564Sarah, the wife of Abrahamof Hebrew origin Sarah
womb;μήτραςmētras3388the wombfrom métér
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ασθενησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
astheneo  as-then-eh'-o:  to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατενοησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
katanoeo  kat-an-o-eh'-o:  to observe fully -- behold, consider, discover, perceive.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
σωμα  noun - accusative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
νενεκρωμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular neuter
nekroo  nek-ro'-o:  to deaden, i.e. (figuratively) to subdue -- be dead, mortify.
εκατονταετης  adjective - nominative singular masculine
hekatontaetes  hek-at-on-tah-et'-ace:  centenarian -- hundred years old.
που  particle
pou  poo:  as adverb of place, somewhere, i.e. nearly -- about, a certain place.
υπαρχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεκρωσιν  noun - accusative singular feminine
nekrosis  nek'-ro-sis:  decease; figuratively, impotency -- deadness, dying.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μητρας  noun - genitive singular feminine
metra  may'-trah:  the matrix -- womb.
σαρρας  noun - genitive singular feminine
Sarrha  sar'-hrah:  Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham -- Sara, Sarah.
New American Standard (©1995)
Without becoming weak in faith he contemplated his own body, now as good as dead since he was about a hundred years old, and the deadness of Sarah's womb;

King James Bible
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:

American King James Version
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:

American Standard Version
And without being weakened in faith he considered his own body now as good as dead (he being about a hundred years old), and the deadness of Sarah's womb;

Darby Bible Translation
and not being weak in faith, he considered not his own body already become dead, being about a hundred years old, and the deadening of Sarah's womb,

English Revised Version
And without being weakened in faith he considered his own body now as good as dead (he being about a hundred years old), and the deadness of Sarah's womb:

Webster's Bible Translation
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about a hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb.

World English Bible
Without being weakened in faith, he didn't consider his own body, already having been worn out, (he being about a hundred years old), and the deadness of Sarah's womb.

Young's Literal Translation
and not having been weak in the faith, he did not consider his own body, already become dead, (being about a hundred years old,) and the deadness of Sarah's womb,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ μὴ ἀσθενήσας τῇ πίστει κατενόησεν τὸ ἑαυτοῦ σῶμα [ἤδη] νενεκρωμένον, ἑκατονταετής που ὑπάρχων, καὶ τὴν νέκρωσιν τῆς μήτρας Σάρρας·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ μὴ ἀσθενήσας τῇ πίστει οὐ κατενόησε τὸ ἑαυτοῦ σῶμα ἤδη νενεκρωμένον, ἑκατονταέτης που ὑπάρχων, καὶ τὴν νέκρωσιν τῆς μήτρας Σάρρας·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ μὴ ἀσθενήσας τῇ πίστει κατενόησεν τὸ ἑαυτοῦ σῶμα νενεκρωμένον, ἑκατονταετής που ὑπάρχων, καὶ τὴν νέκρωσιν τῆς μήτρας Σάρρας·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ μὴ ἀσθενήσας τῇ πίστει οὐ κατενόησεν τὸ ἑαυτοῦ σῶμα ἤδη νενεκρωμένον ἑκατονταετής που ὑπάρχων καὶ τὴν νέκρωσιν τῆς μήτρας Σάρρας·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και μη ασθενησας τη πιστει ου κατενοησεν το εαυτου σωμα ηδη νενεκρωμενον εκατονταετης που υπαρχων και την νεκρωσιν της μητρας σαρρας

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και μη ασθενησας τη πιστει ου κατενοησεν το εαυτου σωμα ηδη νενεκρωμενον εκατονταετης που υπαρχων και την νεκρωσιν της μητρας σαρρας

Romans 4:19 Hebrew Bible
ולא רפתה אמונתו ולא התבונן אל גופו שכבר נפוג בהיותו כבן מאת שנה ואל בלות רחם שרה׃

Romans 4:19 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܐܬܟܪܗ ܒܗܝܡܢܘܬܗ ܟܕ ܡܬܒܩܐ ܒܦܓܪܗ ܡܝܬܐ ܕܗܘܐ ܒܪ ܡܐܐ ܫܢܝܢ ܘܒܡܪܒܥܐ ܡܝܬܐ ܕܤܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non infirmatus fide consideravit corpus suum emortuum cum fere centum annorum esset et emortuam vulvam Sarrae

Able Already Barrenness Becoming Better Body Consider Considered Contemplate Contemplated Dead Deadening Deadness Decayed Didn't Faced Fact Faith Feeble Growing Hundred Longer Nearly Powers Sarah Sarah's Seemed Though Vital Weak Weaken Weakened Womb Worn Yet

Already Body Consider Considered Contemplate Contemplated Dead Decayed Faced Fact Faith Feeble Good Growing Hundred Little Nearly Powers Sarah's Seemed Vital Weak Weaken Weakened Womb Worn

Already Body Consider Considered Contemplate Contemplated Dead Decayed Faced Fact Faith Feeble Good Growing Hundred Little Nearly Powers Sarah's Seemed Vital Weak Weaken Weakened Womb Worn

Romans 4:19 Multilingual Bible

Romains 4:19 French

Romanos 4:19 Biblia Paralela

羅 馬 書 4:19 Chinese Bible