Romans 4:23
<< Romans 4:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
not for his sakeδι’di1223through, on account of, because ofa prim. preposition
onlyμόνονmonon3440merelyadverb from monos
was it writtenἐγράφηegraphē1125to writea prim. verb
that it was creditedἐλογίσθηelogisthē3049to reckon, to considerfrom logos (in the sense of an account or reckoning)
to him,     
KJV Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγραφη  verb - second aorist passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ελογισθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
logizomai  log-id'-zom-ahee:  to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Now not for his sake only was it written that it was credited to him,

King James Bible
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;

American King James Version
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;

American Standard Version
Now it was not written for his sake alone, that it was reckoned unto him;

Darby Bible Translation
Now it was not written on his account alone that it was reckoned to him,

English Revised Version
Now it was not written for his sake alone, that it was reckoned unto him;

Webster's Bible Translation
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;

World English Bible
Now it was not written that it was accounted to him for his sake alone,

Young's Literal Translation
And it was not written on his account alone, that it was reckoned to him,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὐκ ἐγράφη δὲ δι’ αὐτὸν μόνον ὅτι ἐλογίσθη αὐτῷ

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὐκ ἐγράφη δὲ δι’ αὐτὸν μόνον ὅτι ἐλογίσθη αὐτῷ,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐκ ἐγράφη δὲ δι’ αὐτὸν μόνον ὅτι ἐλογίσθη αὐτῷ,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οὐκ ἐγράφη δὲ δι' αὐτὸν μόνον ὅτι ἐλογίσθη αὐτῷ

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουκ εγραφη δε δι αυτον μονον οτι ελογισθη αυτω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουκ εγραφη δε δι αυτον μονον οτι ελογισθη αυτω

Romans 4:23 Hebrew Bible
ולא לבד למענו כתובה זאת שנחשבה לו׃

Romans 4:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠܬܗ ܒܠܚܘܕ ܐܬܟܬܒܬ ܗܕܐ ܕܐܬܚܫܒܬ ܗܝܡܢܘܬܗ ܠܟܐܢܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non est autem scriptum tantum propter ipsum quia reputatum est illi

Account Accounted Alone Credit Credited Fact Imputed Placed Reckoned Record Sake Written

Account Accounted Alone Credit Credited Fact Imputed Placed Reckoned Record Sake Words Written

Account Accounted Alone Credit Credited Fact Imputed Placed Reckoned Record Sake Words Written

Romans 4:23 Multilingual Bible

Romains 4:23 French

Romanos 4:23 Biblia Paralela

羅 馬 書 4:23 Chinese Bible