Romans 5:13
<< Romans 5:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for untilἄχριachri891until, as far asa prim. particle, preposition
the Lawνόμουnomou3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
sinἁμαρτίαamartia266a sin, failurefrom hamartanó
was in the world,κόσμῳkosmō2889order, the worlda prim. word
but sinἁμαρτίαamartia266a sin, failurefrom hamartanó
is not imputedἐλλογᾶταιellogatai1677to charge to one's account, imputefrom en and logos (in the sense of account, reckoning)
when there is noμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
law.νόμουnomou3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
KJV Lexicon
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
αμαρτια  noun - nominative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κοσμω  noun - dative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
αμαρτια  noun - nominative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ελλογειται  verb - present passive indicative - third person singular
ellogeo  el-log-eh'-o:  to reckon in, i.e. attribute -- impute, put on account.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
οντος  verb - present participle - genitive singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
New American Standard (©1995)
for until the Law sin was in the world, but sin is not imputed when there is no law.

King James Bible
(For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.

American King James Version
(For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.

American Standard Version
for until the law sin was in the world; but sin is not imputed when there is no law.

Darby Bible Translation
(for until law sin was in the world; but sin is not put to account when there is no law;

English Revised Version
for until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.

Webster's Bible Translation
For until the law, sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.

World English Bible
For until the law, sin was in the world; but sin is not charged when there is no law.

Young's Literal Translation
for till law sin was in the world: and sin is not reckoned when there is not law;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἄχρι γὰρ νόμου ἁμαρτία ἦν ἐν κόσμῳ, ἁμαρτία δὲ οὐκ ἐλλογᾶται μὴ ὄντος νόμου,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἄχρι γὰρ νόμου ἁμαρτία ἦν ἐν κόσμῳ, ἁμαρτία δὲ οὐκ ἐλλογεῖται μὴ ὄντος νόμου·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἄχρι γὰρ νόμου ἁμαρτία ἦν ἐν κόσμῳ, ἁμαρτία δὲ οὐκ ἐλλογεῖται μὴ ὄντος νόμου·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἄχρι γὰρ νόμου ἁμαρτία ἦν ἐν κόσμῳ ἁμαρτία δὲ οὐκ ἐλλογεῖται μὴ ὄντος νόμου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αχρι γαρ νομου αμαρτια ην εν κοσμω αμαρτια δε ουκ ελλογειται μη οντος νομου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αχρι γαρ νομου αμαρτια ην εν κοσμω αμαρτια δε ουκ ελλογειται μη οντος νομου

Romans 5:13 Hebrew Bible
כי עד זמן התורה היה החטא בעולם אך לא יחשב חטא באין תורה׃

Romans 5:13 Aramaic NT: Peshitta
ܥܕܡܐ ܓܝܪ ܠܢܡܘܤܐ ܚܛܝܬܐ ܟܕ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܒܥܠܡܐ ܠܐ ܚܫܝܒܐ ܗܘܬ ܚܛܝܬܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܢܡܘܤܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
usque ad legem enim peccatum erat in mundo peccatum autem non inputatur cum lex non est

Account Already Anyone Broken Charged Counted Entered Existence Exists Imputed Indeed Law Prior Reckoned Sin Till

Account Already Broken Charged Counted Entered Existence Exists Imputed Indeed Law Prior Reckoned Sin World

Account Already Broken Charged Counted Entered Existence Exists Imputed Indeed Law Prior Reckoned Sin World

Romans 5:13 Multilingual Bible

Romains 5:13 French

Romanos 5:13 Biblia Paralela

羅 馬 書 5:13 Chinese Bible