NASB Lexicon
KJV Lexicon πολλω adjective - dative singular masculinepolus pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. μαλλον adverb mallon mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. δικαιωθεντες verb - aorist passive participle - nominative plural masculine dikaioo dik-ah-yo'-o: to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous. νυν adverb nun noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιματι noun - dative singular neuter haima hah'-ee-mah: blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σωθησομεθα verb - future passive indicative - first person sozo sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. δι preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οργης noun - genitive singular feminine orge or-gay': desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment Parallel Verses New American Standard Bible Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him. King James Bible Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him. Holman Christian Standard Bible Much more then, since we have now been declared righteous by His blood, we will be saved through Him from wrath. International Standard Version Now that we have been justified by his blood, how much more will we be saved from wrath through him! NET Bible Much more then, because we have now been declared righteous by his blood, we will be saved through him from God's wrath. Aramaic Bible in Plain English How much more therefore, would we all the more be justified now by his blood and be saved from wrath by him? GOD'S WORD® Translation Since Christ's blood has now given us God's approval, we are even more certain that Christ will save us from God's anger. King James 2000 Bible Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him. Links Romans 5:9Romans 5:9 NIV Romans 5:9 NLT Romans 5:9 ESV Romans 5:9 NASB Romans 5:9 KJV |