Romans 8:21
<< Romans 8:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
that the creationκτίσιςktisis2937creation (the act or the product)from ktizó
itselfαὐτὴautē846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
will be set freeἐλευθερωθήσεταιeleutherōthēsetai1659to make free, fig. to exempt (from liability)from eleutheros
from its slaveryδουλείαςdouleias1397slaveryfrom douleuó
to corruptionφθορᾶςphthoras5356destruction, corruptionfrom phtheiró
into the freedomἐλευθερίανeleutherian1657liberty, freedomfrom eleutheros
of the gloryδόξηςdoxēs1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
of the childrenτέκνωνteknōn5043a child (of either sex)from tiktó
of God.θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτη  personal pronoun - nominative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κτισις  noun - nominative singular feminine
ktisis  ktis'-is:  original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively) -- building, creation, creature, ordinance.
ελευθερωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
eleutheroo  el-yoo-ther-o'-o:  to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability) -- deliver, make free.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλειας  noun - genitive singular feminine
douleia  doo-li'-ah:  slavery (ceremonially or figuratively) -- bondage.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φθορας  noun - genitive singular feminine
phthora  fthor-ah':  decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively) -- corruption, destroy, perish.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελευθεριαν  noun - accusative singular feminine
eleutheria  el-yoo-ther-ee'-ah:  freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial) -- liberty.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεκνων  noun - genitive plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
that the creation itself also will be set free from its slavery to corruption into the freedom of the glory of the children of God.

King James Bible
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

American King James Version
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

American Standard Version
that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

Darby Bible Translation
that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

English Revised Version
that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

Webster's Bible Translation
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption, into the glorious liberty of the children of God.

World English Bible
that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.

Young's Literal Translation
that also the creation itself shall be set free from the servitude of the corruption to the liberty of the glory of the children of God;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι καὶ αὐτὴ ἡ κτίσις ἐλευθερωθήσεται ἀπὸ τῆς δουλείας τῆς φθορᾶς εἰς τὴν ἐλευθερίαν τῆς δόξης τῶν τέκνων τοῦ θεοῦ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι καὶ αὐτὴ ἡ κτίσις ἐλευθερωθήσεται ἀπὸ τῆς δουλείας τῆς φθορᾶς εἰς τὴν ἐλευθερίαν τῆς δόξης τῶν τέκνων τοῦ Θεοῦ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διότι καὶ αὐτὴ ἡ κτίσις ἐλευθερωθήσεται ἀπὸ τῆς δουλίας τῆς φθορᾶς εἰς τὴν ἐλευθερίαν τῆς δόξης τῶν τέκνων τοῦ θεοῦ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι καὶ αὐτὴ ἡ κτίσις ἐλευθερωθήσεται ἀπὸ τῆς δουλείας τῆς φθορᾶς εἰς τὴν ἐλευθερίαν τῆς δόξης τῶν τέκνων τοῦ θεοῦ

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι και αυτη η κτισις ελευθερωθησεται απο της δουλειας της φθορας εις την ελευθεριαν της δοξης των τεκνων του θεου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι και αυτη η κτισις ελευθερωθησεται απο της δουλειας της φθορας εις την ελευθεριαν της δοξης των τεκνων του θεου

Romans 8:21 Hebrew Bible
אשר הבריאה גם היא תשחרר מעבדות הכליון אל חרות כבוד בני האלהים׃

Romans 8:21 Aramaic NT: Peshitta
ܕܐܦ ܗܝ ܒܪܝܬܐ ܬܬܚܪܪ ܡܢ ܥܒܕܘܬܐ ܕܚܒܠܐ ܒܚܪܘܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܕܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis in libertatem gloriae filiorum Dei

Always Attend Bondage Corruption Creation Creature Death Decay Delivered Enjoy Free Freedom Glorious Glory Hope Itself Liberated Liberty Obtain Power Servitude Slavery Thraldom Yet

Always Attend Bondage Children Corruption Creation Creature Death Decay Delivered Enjoy Free Freedom Glorious Glory Hope Itself Liberty Obtain Power Servitude Slavery Thraldom

Always Attend Bondage Children Corruption Creation Creature Death Decay Delivered Enjoy Free Freedom Glorious Glory Hope Itself Liberty Obtain Power Servitude Slavery Thraldom

Romans 8:21 Multilingual Bible

Romains 8:21 French

Romanos 8:21 Biblia Paralela

羅 馬 書 8:21 Chinese Bible