NASB Lexicon
KJV Lexicon ου particle - nominativeou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μονον adverb monon mon'-on: merely -- alone, but, only. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αλλα conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απαρχην noun - accusative singular feminine aparche ap-ar-khay': a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively) -- first-fruits. του definite article - genitive singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. εχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. εαυτοις reflexive pronoun - third person dative plural masculine heautou heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. στεναζομεν verb - present active indicative - first person stenazo sten-ad'-zo: to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly -- with grief, groan, grudge, sigh. υιοθεσιαν noun - accusative singular feminine huiothesia hwee-oth-es-ee'-ah: the placing as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God) -- adoption (of children, of sons). απεκδεχομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine apekdechomai ap-ek-dekh'-om-ahee: to expect fully -- look (wait) foreign την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απολυτρωσιν noun - accusative singular feminine apolutrosis ap-ol-oo'-tro-sis: (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation -- deliverance, redemption. του definite article - genitive singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωματος noun - genitive singular neuter soma so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. Parallel Verses New American Standard Bible And not only this, but also we ourselves, having the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting eagerly for our adoption as sons, the redemption of our body. King James Bible And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body. Holman Christian Standard Bible And not only that, but we ourselves who have the Spirit as the firstfruits--we also groan within ourselves, eagerly waiting for adoption, the redemption of our bodies. International Standard Version However, not only the creation, but we who have the first fruits of the Spirit also groan inwardly as we eagerly await our adoption, the redemption of our bodies. NET Bible Not only this, but we ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we eagerly await our adoption, the redemption of our bodies. Aramaic Bible in Plain English And not only so, but we also who have in us the first fruits of The Spirit; we groan in ourselves and we look for the adoption of sons and the redemption of our bodies, GOD'S WORD® Translation However, not only creation groans. We, who have the Spirit as the first of God's gifts, also groan inwardly. We groan as we eagerly wait for our adoption, the freeing of our bodies [from sin]. King James 2000 Bible And not only they, but ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, that is, the redemption of our body. Links Romans 8:23Romans 8:23 NIV Romans 8:23 NLT Romans 8:23 ESV Romans 8:23 NASB Romans 8:23 KJV |