| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For in hope | ἐλπίδι | elpidi | 1680 | expectation, hope | from the same as elpizó |
| we have been saved, | ἐσώθημεν | esōthēmen | 4982 | to save | from sós (safe, well) |
| but hope | ἐλπὶς | elpis | 1680 | expectation, hope | from the same as elpizó |
| that is seen | βλεπομένη | blepomenē | 991 | to look (at) | a prim. verb |
| is not hope; | ἐλπίς | elpis | 1680 | expectation, hope | from the same as elpizó |
| for who | τίς | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| hopes | | | 1680 | expectation, hope | from the same as elpizó |
| for what | ὁ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| he [already] sees? | βλέπει | blepei | 991 | to look (at) | a prim. verb |
| KJV Lexicon τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ελπιδι noun - dative singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. εσωθημεν verb - aorist passive indicative - first person sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. ελπις noun - nominative singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). βλεπομενη verb - present passive participle - nominative singular feminine blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ελπις noun - nominative singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) βλεπει verb - present active indicative - third person singular blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελπιζει verb - present active indicative - third person singular elpizo  el-pid'-zo: to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust. |
New American Standard (©1995) For in hope we have been saved, but hope that is seen is not hope; for who hopes for what he already sees?King James Bible For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? American King James Version For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man sees, why does he yet hope for? American Standard Version For in hope were we saved: but hope that is seen is not hope: for who hopeth for that which he seeth? Darby Bible Translation For we have been saved in hope; but hope seen is not hope; for what any one sees, why does he also hope? English Revised Version For by hope were we saved: but hope that is seen is not hope: for who hopeth for that which he seeth? Webster's Bible Translation For we are saved by hope: But hope that is seen, is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? World English Bible For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees? Young's Literal Translation for in hope we were saved, and hope beheld is not hope; for what any one doth behold, why also doth he hope for it? ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς· ὁ γὰρ βλέπει τίς ἐλπίζει; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:24 Greek NT: Greek Orthodox Church τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς· ὃ γὰρ βλέπει τις, τί καὶ ἐλπίζει; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς· ὃ γὰρ βλέπει τίς, τί καὶ ἐλπίζει; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς· ὃ γὰρ βλέπει τίς τί καί ἐλπίζει ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τη γαρ ελπιδι εσωθημεν ελπις δε βλεπομενη ουκ εστιν ελπις ο γαρ βλεπει τις τι και ελπιζει ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:24 Greek NT: Textus Receptus (1894) τη γαρ ελπιδι εσωθημεν ελπις δε βλεπομενη ουκ εστιν ελπις ο γαρ βλεπει τις τι και ελπιζει Latin: Biblia Sacra Vulgata spe enim salvi facti sumus spes autem quae videtur non est spes nam quod videt quis quid sperat
 Already Beheld Behold Hope Hopes Hopeth Hoping Longer Object Present Salvation Saved Sees View Yet
 Already Eyes Hope Hopes Hopeth Hoping Longer Object Present Salvation Saved View
 Already Eyes Hope Hopes Hopeth Hoping Longer Object Present Salvation Saved ViewRomans 8:24 Multilingual Bible Romains 8:24 French Romanos 8:24 Biblia Paralela 羅 馬 書 8:24 Chinese Bible |