| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I am telling | λέγω | legō | 3004 | to say | a prim. verb |
| the truth | Ἀλήθειαν | alētheian | 225 | truth | from aléthés |
| in Christ, | Χριστῷ | christō | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| I am not lying, | ψεύδομαι | pseudomai | 5574 | to lie | from a root pseud- |
| my conscience | συνειδήσεως | suneidēseōs | 4893 | consciousness, spec. conscience | from suneidon |
| testifies | συμμαρτυρούσης | summarturousēs | 4828 | to testify or bear witness with | from sun and martureó |
| with me in the Holy | ἁγίῳ | agiō | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit, | πνεύματι | pneumati | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| KJV Lexicon αληθειαν noun - accusative singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ψευδομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular pseudomai  psyoo'-dom-ahee: to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood -- falsely, lie. συμμαρτυρουσης verb - present active participle - genitive singular feminine summartureo  soom-mar-too-reh'-o: to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence -- testify unto, (also) bear witness (with). μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνειδησεως noun - genitive singular feminine suneidesis  soon-i'-day-sis: co-perception, i.e. moral consciousness -- conscience. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. αγιω adjective - dative singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. | New American Standard (©1995) I am telling the truth in Christ, I am not lying, my conscience testifies with me in the Holy Spirit,King James Bible I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost, American King James Version I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost, American Standard Version I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit, Darby Bible Translation I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit, English Revised Version I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Ghost, Webster's Bible Translation I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me testimony in the Holy Spirit, World English Bible I tell the truth in Christ. I am not lying, my conscience testifying with me in the Holy Spirit, Young's Literal Translation Truth I say in Christ, I lie not, my conscience bearing testimony with me in the Holy Spirit, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀλήθειαν λέγω ἐν Χριστῷ, οὐ ψεύδομαι, συμμαρτυρούσης μοι τῆς συνειδήσεως μου ἐν πνεύματι ἁγίῳ, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἀλήθειαν λέγω ἐν Χριστῷ, οὐ ψεύδομαι, συμμαρτυρούσης μοι τῆς συνειδήσεώς μου ἐν Πνεύματι ἁγίῳ, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἀλήθειαν λέγω ἐν Χριστῷ, οὐ ψεύδομαι, συνμαρτυρούσης μοι τῆς συνειδήσεώς μου ἐν πνεύματι ἁγίῳ, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἀλήθειαν λέγω ἐν Χριστῷ οὐ ψεύδομαι συμμαρτυρούσης μοι τῆς συνειδήσεώς μου ἐν πνεύματι ἁγίῳ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αληθειαν λεγω εν χριστω ου ψευδομαι συμμαρτυρουσης μοι της συνειδησεως μου εν πνευματι αγιω ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) αληθειαν λεγω εν χριστω ου ψευδομαι συμμαρτυρουσης μοι της συνειδησεως μου εν πνευματι αγιω Latin: Biblia Sacra Vulgata veritatem dico in Christo non mentior testimonium mihi perhibente conscientia mea in Spiritu Sancto
 FALSE Bearing Bears Christ Christian Confirms Conscience Enlightened Falsehood Ghost Giving Holy Lie Lying Mind Speaking Spirit Telling Testifies Testifying Testimony Truth Witness
 Adds Bearing Bears Christ Christian Confirms Conscience Enlightened False. Falsehood Ghost Holy Lying Mind Speak Speaking Spirit Telling Testifies Testifying Testimony True. Truth Witness
 Adds Bearing Bears Christ Christian Confirms Conscience Enlightened False. Falsehood Ghost Holy Lying Mind Speak Speaking Spirit Telling Testifies Testifying Testimony True. Truth WitnessRomans 9:1 Multilingual Bible Romains 9:1 French Romanos 9:1 Biblia Paralela 羅 馬 書 9:1 Chinese Bible | |
|