| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | nor | οὐδ’ | oud | 3761 | and not, neither | from ou, and de |
| are they all | πάντες | pantes | 3956 | all, every | a prim. word |
| children | τέκνα | tekna | 5043 | a child (of either sex) | from tiktó |
| because | ὅτι | oti | 3754 | that, because | conjunction from neut. of hostis, |
| they are Abraham's | Ἀβραὰμ | abraam | 11 | Abraham, the Heb. patriarch | of Hebrew origin Abraham |
| descendants, | σπέρμα | sperma | 4690 | that which is sown, i.e. seed | from speiró |
| but: "THROUGH | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| ISAAC | Ἰσαὰκ | isaak | 2464 | Isaac, the son of Abraham | of Hebrew origin Yitschaq |
| YOUR DESCENDANTS | σπέρμα | sperma | 4690 | that which is sown, i.e. seed | from speiró |
| WILL BE NAMED." | κληθήσεται | klēthēsetai | 2564 | to call | a prim. word |
| KJV Lexicon ουδ adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. σπερμα noun - nominative singular neuter sperma  sper'-mah: something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed. αβρααμ proper noun Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τεκνα noun - nominative plural neuter teknon  tek'-non: a child (as produced) -- child, daughter, son. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ισαακ proper noun Isaak  ee-sah-ak': Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham -- Isaac. κληθησεται verb - future passive indicative - third person singular kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. σπερμα noun - nominative singular neuter sperma  sper'-mah: something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed. | New American Standard (©1995) nor are they all children because they are Abraham's descendants, but: "THROUGH ISAAC YOUR DESCENDANTS WILL BE NAMED."King James Bible Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called. American King James Version Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall your seed be called. American Standard Version neither, because they are Abraham's seed, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called. Darby Bible Translation nor because they are seed of Abraham are all children: but, In Isaac shall a seed be called to thee. English Revised Version neither, because they are Abraham's seed, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called. Webster's Bible Translation Neither because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called. World English Bible Neither, because they are Abraham's seed, are they all children. But, "In Isaac will your seed be called." Young's Literal Translation nor because they are seed of Abraham are all children, but -- 'in Isaac shall a seed be called to thee;' ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐδ’ ὅτι εἰσὶν σπέρμα Ἀβραὰμ πάντες τέκνα, ἀλλ’ ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεται σοι σπέρμα. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:7 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐδ’ ὅτι εἰσὶ σπέρμα Ἀβραάμ, πάντες τέκνα, ἀλλ’, ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρμα· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐδ’ ὅτι εἰσὶν σπέρμα Ἀβραάμ, πάντες τέκνα, ἀλλ’, ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρμα. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐδ ὅτι εἰσὶν σπέρμα Ἀβραάμ πάντες τέκνα ἀλλ' Ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρμα ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουδ οτι εισιν σπερμα αβρααμ παντες τεκνα αλλ εν ισαακ κληθησεται σοι σπερμα ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουδ οτι εισιν σπερμα αβρααμ παντες τεκνα αλλ εν ισαακ κληθησεται σοι σπερμα Latin: Biblia Sacra Vulgata neque quia semen sunt Abrahae omnes filii sed in Isaac vocabitur tibi semen
 Abraham's Contrary Descendants Isaac Named Offspring Posterity Promise Reckoned Seed
 Abraham Abraham's Children Contrary Descendants Isaac Offspring Posterity Promise Reckoned Seed True.
 Abraham Abraham's Children Contrary Descendants Isaac Offspring Posterity Promise Reckoned Seed True.Romans 9:7 Multilingual Bible Romains 9:7 French Romanos 9:7 Biblia Paralela 羅 馬 書 9:7 Chinese Bible | |
|