New American Standard (©1995) When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.King James Bible When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her. American King James Version When she saw that she was steadfastly minded to go with her, then she left speaking to her. American Standard Version And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her. Darby Bible Translation And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking to her. English Revised Version And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking unto her. Webster's Bible Translation When she saw that she was steadfastly resolved to go with her, then she left speaking to her. World English Bible When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her. Young's Literal Translation And she seeth that she is strengthening herself to go with her, and she ceaseth to speak unto her; Latin: Biblia Sacra Vulgata videns ergo Noemi quod obstinato Ruth animo decrevisset secum pergere adversari noluit nec ultra ad suos reditum persuadere
 Ceaseth Determined Herself Minded Na'omi Purpose Realized Resolved Ruth Speak Speaking Steadfastly Stedfastly Stopped Strengthening Strong Urging
 Ceaseth Determined Herself Minded Naomi Na'omi Purpose Realized Resolved Ruth Speak Speaking Steadfastly Stedfastly Stopped Strengthening Strong Urging
 Ceaseth Determined Herself Minded Naomi Na'omi Purpose Realized Resolved Ruth Speak Speaking Steadfastly Stedfastly Stopped Strengthening Strong UrgingRuth 1:18 Multilingual Bible Ruth 1:18 French Rut 1:18 Biblia Paralela 路 得 記 1:18 Chinese Bible |