Ruth 2:12
<< Ruth 2:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"May the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
rewardיְשַׁלֵּ֥םye·shal·lem7999ato be complete or sounda prim. root
your work,פָּעֳלֵ֑ךְpa·'o·lech;6467doing, deed, workfrom paal
and your wagesמַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְmas·kur·tech4909wagesfrom sakar
be fullשְׁלֵמָ֗הshe·le·mah8003complete, safe, at peacefrom shalem
from the LORD,יְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
underתַּֽחַת־ta·chat-8478underneath, below, instead ofa prim. root
whoseאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
wingsכְּנָפָֽיו׃ke·na·fav.3671wing, extremityfrom an unused word
you have comeבָּ֖אתbat935to come in, come, go in, goa prim. root
to seek refuge."לַחֲסֹ֥ותla·cha·so·vt2620to seek refugea prim. root
KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
recompense
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
thy work
po`al  (po'-al)
an act or work (concretely) -- act, deed, do, getting, maker, work.
and a full
shalem  (shaw-lame')
complete; especially friendly -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.
reward
maskoreth  (mas-koh'-reth)
wages or a reward -- reward, wages.
be given thee of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
under whose wings
kanaph  (kaw-nawf')
an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
thou art come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to trust
chacah  (khaw-saw')
to flee for protection; figuratively, to confide in -- have hope, make refuge, (put) trust.
New American Standard (©1995)
"May the LORD reward your work, and your wages be full from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."

King James Bible
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.

American King James Version
The LORD recompense your work, and a full reward be given you of the LORD God of Israel, under whose wings you are come to trust.

American Standard Version
Jehovah recompense thy work, and a full reward be given thee of Jehovah, the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.

Darby Bible Translation
Jehovah recompense thy work, and let thy reward be full from Jehovah the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.

English Revised Version
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD, the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.

Webster's Bible Translation
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou hast come to trust.

World English Bible
May Yahweh repay your work, and a full reward be given you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."

Young's Literal Translation
Jehovah doth recompense thy work, and thy reward is complete from Jehovah, God of Israel, under whose wings thou hast come to take refuge.'

רות 2:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְשַׁלֵּ֥ם יְהוָ֖ה פָּעֳלֵ֑ךְ וּתְהִ֨י מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ שְׁלֵמָ֗ה מֵעִ֤ם יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־בָּ֖את לַחֲסֹ֥ות תַּֽחַת־כְּנָפָֽיו׃

רות 2:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ישלם יהוה פעלך ותהי משכרתך שלמה מעם יהוה אלהי ישראל אשר־באת לחסות תחת־כנפיו׃

רות 2:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ישלם יהוה פעלך ותהי משכרתך שלמה מעם יהוה אלהי ישראל אשר־באת לחסות תחת־כנפיו׃

רות 2:12 Hebrew Bible
ישלם יהוה פעלך ותהי משכרתך שלמה מעם יהוה אלהי ישראל אשר באת לחסות תחת כנפיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
reddat tibi Dominus pro opere tuo et plenam mercedem recipias a Domino Deo Israhel ad quem venisti et sub cuius confugisti alas

Complete Cover Full Hast Recompense Refuge Repay Reward Rewarded Richly Seek Trust Wages Wings

Complete Cover Israel Recompense Refuge Repay Reward Rewarded Richly Seek Trust Wages Wings Work

Complete Cover Israel Recompense Refuge Repay Reward Rewarded Richly Seek Trust Wages Wings Work

Ruth 2:12 Multilingual Bible

Ruth 2:12 French

Rut 2:12 Biblia Paralela

路 得 記 2:12 Chinese Bible