Ruth 4:9
<< Ruth 4:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Boazבֹּ֨עַזbo·'az1162"quickness," an ancestor of David, also a pillar before the templefrom an unused word
saidוַיֹּאמֶר֩vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the eldersלַזְּקֵנִ֜יםlaz·ze·ke·nim2205oldfrom the same as zaqan
and allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
the people,הָעָ֗םha·'am5971apeoplefrom an unused word
"You are witnessesעֵדִ֤יםe·dim5707a witnessfrom ud
todayהַיֹּ֔וםhai·yo·vm,3117daya prim. root
that I have boughtקָנִ֙יתִי֙ka·ni·ti7069to get, acquirea prim. root
from the handמִיַּ֖דmi·yad3027handa prim. root
of Naomiנָעֳמִֽי׃na·'o·mi.5281mother-in-law of Ruthfrom naem
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
that belonged to Elimelechלֶֽאֱלִימֶ֔לֶךְle·'e·li·me·lech,458"God is king," the husband of Naomifrom el and melek
and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
that belonged to Chilionלְכִלְיֹ֖וןle·chil·yo·vn3630a son of Naomifrom kalah
and Mahlon.וּמַחְלֹ֑וןu·mach·lo·vn;4248the first husband of Ruthof uncertain derivation
KJV Lexicon
And Boaz
Bo`az  (bo'-az)
Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple -- Boaz.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
and unto all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Ye are witnesses
`ed  (ayd)
concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness.
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that I have bought
qanah  (kaw-naw')
to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
all that was Elimelech's
'Eliymelek  (el-ee-meh'-lek)
God of (the) king; Elimelek, an Israelite -- Elimelech.
and all that was Chilion's
Kilyown  (kil-yone')
Kiljon, an Israelite -- Chilion.
and Mahlon's
Machlown  (makh-lone')
sick; Machlon, an Israelite -- Mahlon.
of the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of Naomi
No`omiy  (no-om-ee')
pleasant; Noomi, an Israelitess -- Naomi.
New American Standard (©1995)
Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I have bought from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and Mahlon.

King James Bible
And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.

American King James Version
And Boaz said to the elders, and to all the people, You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.

American Standard Version
And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.

Darby Bible Translation
And Boaz said to the elders and all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi;

English Revised Version
And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.

Webster's Bible Translation
And Boaz said to the elders, and to all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.

World English Bible
Boaz said to the elders, and to all the people, "You are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, from the hand of Naomi.

Young's Literal Translation
And Boaz saith to the elders, and to all the people, 'Witnesses are ye to-day that I have bought all that is to Elimelech, and all that is to Chilion and Mahlon, from the hand of Naomi;

רות 4:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ בֹּ֨עַז לַזְּקֵנִ֜ים וְכָל־הָעָ֗ם עֵדִ֤ים אַתֶּם֙ הַיֹּ֔ום כִּ֤י קָנִ֙יתִי֙ אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֣ר לֶֽאֱלִימֶ֔לֶךְ וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר לְכִלְיֹ֖ון וּמַחְלֹ֑ון מִיַּ֖ד נָעֳמִֽי׃

רות 4:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר בעז לזקנים וכל־העם עדים אתם היום כי קניתי את־כל־אשר לאלימלך ואת כל־אשר לכליון ומחלון מיד נעמי׃

רות 4:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר בעז לזקנים וכל־העם עדים אתם היום כי קניתי את־כל־אשר לאלימלך ואת כל־אשר לכליון ומחלון מיד נעמי׃

רות 4:9 Hebrew Bible
ויאמר בעז לזקנים וכל העם עדים אתם היום כי קניתי את כל אשר לאלימלך ואת כל אשר לכליון ומחלון מיד נעמי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ille maioribus natu et universo populo testes inquit vos estis hodie quod possederim omnia quae fuerunt Helimelech et Chellion et Maalon tradente Noemi

Announced Belonged Boaz Bo'az Bought Chilion Chil'ion Chilion's Elders Elimelech Elim'elech Elimelech's Kilion Mahlon Mahlon's Naomi Na'omi Price Property Responsible To-day Witnesses

Announced Belonged Boaz Bo'az Bought Chilion Chil'ion Elders Elimelech Elim'elech Elimelech's Hand Kilion Mahlon Naomi Na'omi Price Property Responsible Today To-Day Witnesses

Announced Belonged Boaz Bo'az Bought Chilion Chil'ion Elders Elimelech Elim'elech Elimelech's Hand Kilion Mahlon Naomi Na'omi Price Property Responsible Today To-Day Witnesses

Ruth 4:9 Multilingual Bible

Ruth 4:9 French

Rut 4:9 Biblia Paralela

路 得 記 4:9 Chinese Bible