Song of Solomon 3:11
<< Song of Solomon 3:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Go forth,צְאֶ֧ינָהtze·'ei·nah3318to go or come outa prim. root
O daughtersבְּנֹ֥ותbe·no·vt1323daughterfrom ben
of Zion,צִיֹּ֖וןtzi·yo·vn6726a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
And gazeוּֽרְאֶ֛ינָהu·re·'ei·nah7200to seea prim. root
on Kingבַּמֶּ֣לֶךְbam·me·lech4428kingfrom an unused word
Solomonשְׁלֹמֹ֑הshe·lo·moh;8010David's son and successor to his thronefrom shalem
with the crownבָּעֲטָרָ֗הba·'a·ta·rah5850a crown, wreathfrom atar
With which  7945who, which, thata prim. rel. particle
his motherאִמֹּו֙im·mov517a motherfrom an unused word
has crownedשֶׁעִטְּרָה־she·'it·te·rah-5849bto crowndenominative verb from atarah
him On the dayבְּיֹ֣וםbe·yo·vm3117daya prim. root
of his wedding,חֲתֻנָּתֹ֔וcha·tun·na·tov,2861a marriage, weddingfrom the same as chathan
And on the dayוּבְיֹ֖וםu·ve·yo·vm3117daya prim. root
of his gladnessשִׂמְחַ֥תsim·chat8057joy, gladness, mirthfrom samach
of heart."לִבֹּֽו׃lib·bov.3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
KJV Lexicon
Go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
O ye daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
and behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
with the crown
`atarah  (at-aw-raw')
a crown -- crown.
wherewith his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
crowned
`atar  (aw-tar')
to encircle (for attack or protection); especially to crown -- compass, crown.
him in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of his espousals
chathunnah  (khath-oon-naw')
a wedding -- espousal.
and in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the gladness
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
of his heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
New American Standard (©1995)
"Go forth, O daughters of Zion, And gaze on King Solomon with the crown With which his mother has crowned him On the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart."

King James Bible
Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.

American King James Version
Go forth, O you daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown with which his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.

American Standard Version
Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon, With the crown wherewith his mother hath crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart.

Darby Bible Translation
Go forth, daughters of Zion, And behold king Solomon With the crown wherewith his mother crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart.

English Revised Version
Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon, with the crown wherewith his mother hath crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.

Webster's Bible Translation
Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown with which his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.

World English Bible
Go forth, you daughters of Zion, and see king Solomon, with the crown with which his mother has crowned him, in the day of his weddings, in the day of the gladness of his heart. Lover

Young's Literal Translation
Go forth, and look, ye daughters of Zion, On king Solomon, with the crown, With which his mother crowned him, In the day of his espousals, And in the day of the joy of his heart!

שיר השירים 3:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
צְאֶ֧ינָה ׀ וּֽרְאֶ֛ינָה בְּנֹ֥ות צִיֹּ֖ון בַּמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֑ה בָּעֲטָרָ֗ה שֶׁעִטְּרָה־לֹּ֤ו אִמֹּו֙ בְּיֹ֣ום חֲתֻנָּתֹ֔ו וּבְיֹ֖ום שִׂמְחַ֥ת לִבֹּֽו׃ ס

שיר השירים 3:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
צאינה ׀ וראינה בנות ציון במלך שלמה בעטרה שעטרה־לו אמו ביום חתנתו וביום שמחת לבו׃ ס

שיר השירים 3:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
צאינה ׀ וראינה בנות ציון במלך שלמה בעטרה שעטרה־לו אמו ביום חתנתו וביום שמחת לבו׃ ס

שיר השירים 3:11 Hebrew Bible
צאינה וראינה בנות ציון במלך שלמה בעטרה שעטרה לו אמו ביום חתנתו וביום שמחת לבו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
egredimini et videte filiae Sion regem Salomonem in diademate quo coronavit eum mater sua in die disponsionis illius et in die laetitiae cordis eius

Behold Crown Crowned Daughters Espousals Forth Gaze Gladness Heart Jerusalem Joy Married O Rejoiced Solomon Wearing Wedding Weddings Wherewith Zion

Crown Crowned Daughters Espousals Forth Gaze Gladness Heart Jerusalem Lover Married Mother Rejoiced Solomon Wearing Wedding Weddings Wherewith Zion

Crown Crowned Daughters Espousals Forth Gaze Gladness Heart Jerusalem Lover Married Mother Rejoiced Solomon Wearing Wedding Weddings Wherewith Zion

Song of Solomon 3:11 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 3:11 French

Cantares 3:11 Biblia Paralela

雅 歌 3:11 Chinese Bible