Song of Solomon 3:5
<< Song of Solomon 3:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I adjureהִשְׁבַּ֨עְתִּיhish·ba'·ti7650to sweardenominative verb from sheba
you, O daughtersבְּנֹ֤ותbe·no·vt1323daughterfrom ben
of Jerusalem,יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ye·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
By the gazellesבִּצְבָאֹ֔ותbitz·va·'o·vt,6643bgazellefrom an unused word
orאֹ֖וov176ora prim. root
by the hindsבְּאַיְלֹ֣ותbe·'ay·lo·vt355a hind, doefem. of ayyal
of the field,הַשָּׂדֶ֑הhas·sa·deh;7704field, landfrom the same as saday
That you will not arouseתָּעִ֧ירוּta·'i·ru5782to rouse oneself, awakea prim. root
or awakenתְּעֹֽורְר֛וּte·'o·vr·ru5782to rouse oneself, awakea prim. root
[my] loveהָאַהֲבָ֖הha·'a·ha·vah160love (noun)from aheb
Untilעַ֥דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
she pleases."שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃shet·tech·patz.2654ato delight ina prim. root
KJV Lexicon
I charge
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
you O ye daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
by the roes
tsbiy  (tseb-ee')
splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
and
'ow  (o)
desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if -- also, and, either, if, at the least, nor, or, otherwise, then, whether.
by the hinds
'ayalah  (ah-yaw-law')
a doe or female deer -- hind.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
that ye stir not up
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
nor awake
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
my love
'ahabah  (a-hab-aw)
love.
till he please
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
New American Standard (©1995)
"I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you will not arouse or awaken my love Until she pleases."

King James Bible
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.

American King James Version
I charge you, O you daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that you stir not up, nor awake my love, till he please.

American Standard Version
I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.

Darby Bible Translation
I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, till he please.

English Revised Version
I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awaken love, until it please.

Webster's Bible Translation
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.

World English Bible
I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.

Young's Literal Translation
I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please!

שיר השירים 3:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִשְׁבַּ֨עְתִּי אֶתְכֶ֜ם בְּנֹ֤ות יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ בִּצְבָאֹ֔ות אֹ֖ו בְּאַיְלֹ֣ות הַשָּׂדֶ֑ה אִם־תָּעִ֧ירוּ ׀ וְֽאִם־תְּעֹֽורְר֛וּ אֶת־הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ ס

שיר השירים 3:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם־תעירו ׀ ואם־תעוררו את־האהבה עד שתחפץ׃ ס

שיר השירים 3:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם־תעירו ׀ ואם־תעוררו את־האהבה עד שתחפץ׃ ס

שיר השירים 3:5 Hebrew Bible
השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adiuro vos filiae Hierusalem per capreas cervosque camporum ne suscitetis neque evigilare faciatis dilectam donec ipsa velit

Adjure Adjured Arouse Awake Awaken Charge Daughters Desires Field Gazelles Hinds Jerusalem Love Moved O Please Pleases Ready Roes Stir Till Wake

Adjure Adjured Arouse Awake Awaken Charge Daughters Desires Field Gazelles Hinds Jerusalem Love Moved Please Pleases Roes Stir Wake

Adjure Adjured Arouse Awake Awaken Charge Daughters Desires Field Gazelles Hinds Jerusalem Love Moved Please Pleases Roes Stir Wake

Song of Solomon 3:5 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 3:5 French

Cantares 3:5 Biblia Paralela

雅 歌 3:5 Chinese Bible