Song of Solomon 4:8
<< Song of Solomon 4:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"[Come] with me from Lebanon,מִלְּבָנֹון֙mil·le·va·no·vn3844a wooded mountain range on the N. border of Isr.from laben
[my] bride,כַּלָּ֔הkal·lah,3618daughter-in-law, bridefrom an unused word
May you comeתָּבֹ֑ואִיta·vo·v·'i;935to come in, come, go in, goa prim. root
with me from Lebanon.מִלְּבָנֹ֣וןmil·le·va·no·vn3844a wooded mountain range on the N. border of Isr.from laben
Journey down  7788perhaps to travel, journeya prim. root
from the summitמֵרֹ֣אשׁme·rosh7218heada prim. root
of Amana,אֲמָנָ֗הa·ma·nah549a river near Damascus (the same as NH0071), also the region from which it flowsfrom aman
From the summitמֵרֹ֤אשׁme·rosh7218heada prim. root
of Senirשְׂנִיר֙se·nir8149Amorite name for Mount Hermonof uncertain derivation
and Hermon,וְחֶרְמֹ֔וןve·cher·mo·vn,2768"sacred (mountain)," a mountain in S. Aram (Syria) and N. Isr.from charam
From the densמִמְּעֹנֹ֣ותmim·me·'o·no·vt4585habitationfem. of maon
of lions,אֲרָיֹ֔ותa·ra·yo·vt,738a lionfrom arah
From the mountains  2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
of leopards.נְמֵרִֽים׃ne·me·rim.5246a leopardfrom an unused word
KJV Lexicon
Come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
with me from Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.
my spouse
kallah  (kal-law')
a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse.
with me from Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.
look
shuwr  (shoor)
to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for -- behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
from the top
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of Amana
'Amanah  (am-aw-naw')
Amanah, a mountain near Damascus -- Amana.
from the top
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of Shenir
Shniyr  (shen-eer')
from an unused root meaning to be pointed; peak; Shenir or Senir, a summit of Lebanon -- Senir, Shenir.
and Hermon
Chermown  (kher-mone')
abrupt; Chermon, a mount of Palestine -- Hermon.
from the lions'
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
dens
m`ownah  (meh-o-naw')
den, habitation, (dwelling) place, refuge.
from the mountains
harar  (haw-rawr')
a mountain -- hill, mount(-ain).
of the leopards
namer  (naw-mare')
a leopard (from its stripes) -- leopard.
New American Standard (©1995)
"Come with me from Lebanon, my bride, May you come with me from Lebanon. Journey down from the summit of Amana, From the summit of Senir and Hermon, From the dens of lions, From the mountains of leopards.

King James Bible
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

American King James Version
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

American Standard Version
Come with me from Lebanon, my bride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions dens, From the mountains of the leopards.

Darby Bible Translation
Come with me, from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon, Come, look from the top of Amanah, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.

English Revised Version
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Webster's Bible Translation
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

World English Bible
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Young's Literal Translation
Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards.

שיר השירים 4:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִתִּ֤י מִלְּבָנֹון֙ כַּלָּ֔ה אִתִּ֖י מִלְּבָנֹ֣ון תָּבֹ֑ואִי תָּשׁ֣וּרִי ׀ מֵרֹ֣אשׁ אֲמָנָ֗ה מֵרֹ֤אשׁ שְׂנִיר֙ וְחֶרְמֹ֔ון מִמְּעֹנֹ֣ות אֲרָיֹ֔ות מֵֽהַרְרֵ֖י נְמֵרִֽים׃

שיר השירים 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אתי מלבנון כלה אתי מלבנון תבואי תשורי ׀ מראש אמנה מראש שניר וחרמון ממענות אריות מהררי נמרים׃

שיר השירים 4:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אתי מלבנון כלה אתי מלבנון תבואי תשורי ׀ מראש אמנה מראש שניר וחרמון ממענות אריות מהררי נמרים׃

שיר השירים 4:8 Hebrew Bible
אתי מלבנון כלה אתי מלבנון תבואי תשורי מראש אמנה מראש שניר וחרמון ממענות אריות מהררי נמרים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
veni de Libano sponsa veni de Libano veni coronaberis de capite Amana de vertice Sanir et Hermon de cubilibus leonum de montibus pardorum

Amana Ama'na Amanah Bride Crest Dens Depart Descend Habitations Haunts Hermon Journey Lebanon Leopards Lions Mountain Mountains Peak Places Senir Shenir Spouse Summit

Bride Crest Dens Depart Descend Habitations Haunts Hermon Journey Lebanon Mountain Mountains Places Senir Shenir Spouse Summit Top

Bride Crest Dens Depart Descend Habitations Haunts Hermon Journey Lebanon Mountain Mountains Places Senir Shenir Spouse Summit Top

Song of Solomon 4:8 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 4:8 French

Cantares 4:8 Biblia Paralela

雅 歌 4:8 Chinese Bible