Song of Solomon 4:9
<< Song of Solomon 4:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You have made my heartלִבַּבְתִּ֖נִיlib·bav·ti·ni3823ato get a mind or to encouragedenominative verb from lebab
beat faster,לִבַּבְתִּ֙ינִי֙lib·bav·ti·ni3823ato get a mind or to encouragedenominative verb from lebab
my sister,אֲחֹתִ֣יa·cho·ti269sisterfrom the same as ach
[my] bride;כַלָּ֑הchal·lah;3618daughter-in-law, bridefrom an unused word
You have made my heart beat faster  3823ato get a mind or to encouragedenominative verb from lebab
with a single(בְּאַחַ֣תbe·'a·chat259onea prim. card. number
[glance] of your eyes,מֵעֵינַ֔יִךְme·'ei·na·yich,5869an eyeof uncertain derivation
With a singleבְּאַחַ֥דbe·'a·chad259onea prim. card. number
strandעֲנָ֖קa·nak6060a necklace, neck pendantfrom the same as Anaq
of your necklace.  6701bnecklacefrom the same as tsavvar
KJV Lexicon
Thou hast ravished my heart
labab  (law-bab')
make cakes, ravish, be wise.
my sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
my spouse
kallah  (kal-law')
a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse.
thou hast ravished my heart
labab  (law-bab')
make cakes, ravish, be wise.
with one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
with one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
chain
`anaq  (aw-nawk')
a necklace (as if strangling) -- chain.
of thy neck
tsavva'r  (tsav-vawr')
in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck.
New American Standard (©1995)
"You have made my heart beat faster, my sister, my bride; You have made my heart beat faster with a single glance of your eyes, With a single strand of your necklace.

King James Bible
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

American King James Version
You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

American Standard Version
Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

Darby Bible Translation
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

English Revised Version
Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

Webster's Bible Translation
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thy eyes, with one chain of thy neck.

World English Bible
You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

Young's Literal Translation
Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

שיר השירים 4:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לִבַּבְתִּ֖נִי אֲחֹתִ֣י כַלָּ֑ה לִבַּבְתִּ֙ינִי֙ [בְּאַחַד כ] (בְּאַחַ֣ת ק) מֵעֵינַ֔יִךְ בְּאַחַ֥ד עֲנָ֖ק מִצַּוְּרֹנָֽיִךְ׃

שיר השירים 4:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לבבתני אחתי כלה לבבתיני [באחד כ] (באחת ק) מעיניך באחד ענק מצורניך׃

שיר השירים 4:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לבבתני אחתי כלה לבבתיני [באחד כ] (באחת ק) מעיניך באחד ענק מצורניך׃

שיר השירים 4:9 Hebrew Bible
לבבתני אחתי כלה לבבתיני באחד מעיניך באחד ענק מצורניך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tui

Bead Beat Bride Chain Emboldened Faster Glance Hast Heart Jewel Neck Necklace Ravished Single Sister Sister-spouse Spouse Stolen Strand

Beat Bride Chain Emboldened Eyes Faster Glance Heart Jewel Neck Necklace Ravished Single Sister Sister-Spouse Spouse Stolen Strand

Beat Bride Chain Emboldened Eyes Faster Glance Heart Jewel Neck Necklace Ravished Single Sister Sister-Spouse Spouse Stolen Strand

Song of Solomon 4:9 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 4:9 French

Cantares 4:9 Biblia Paralela

雅 歌 4:9 Chinese Bible