Song of Solomon 7:12
<< Song of Solomon 7:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Let us rise earlyנַשְׁכִּ֙ימָה֙nash·ki·mah7925to start or rise earlya prim. root
[and go] to the vineyards;לַכְּרָמִ֔יםlak·ke·ra·mim,3754a vineyardof uncertain derivation
Let us seeנִרְאֶ֞הnir·'eh7200to seea prim. root
whetherאִםim518ifa prim. conjunction
the vineהַגֶּ֙פֶן֙hag·ge·fen1612a vineof uncertain derivation
has buddedפָּֽרְחָ֤הpa·re·chah6524ato bud, sprout, shoota prim. root
[And its] blossomsהַסְּמָדַ֔רhas·se·ma·dar,5563blossom (of the grape)of uncertain derivation
have opened,פִּתַּ֣חpit·tach6605ato opena prim. root
[And whether] the pomegranatesהָרִמֹּונִ֑יםha·rim·mo·v·nim;7416a pomegranateof foreign origin
have bloomed.  5340bto bloom, blossomdenominative verb from nitstsah
Thereשָׁ֛םsham8033there, thithera prim. adverb
I will giveאֶתֵּ֥ןet·ten5414to give, put, seta prim. root
you my love.דֹּדַ֖יdo·dai1730beloved, love, unclefrom an unused word
KJV Lexicon
Let us get up early
shakam  (shaw-kam')
to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
to the vineyards
kerem  (keh'-rem)
a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage.
let us see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
if the vine
gephen  (gheh'-fen)
a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree.
flourish
parach  (paw-rakh')
to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish
whether the tender grape
cmadar  (sem-aw-dar')
a vine blossom; used also adverbially, abloom -- tender grape.
appear
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
and the pomegranates
rimmown  (rim-mone')
a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament) -- pomegranate.
bud forth
nuwts  (noots)
to flash; hence, to blossom (from the brilliancy of color); also, to fly away (from the quickness of motion) -- flee away, bud (forth).
there will I give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee my loves
dowd  (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
New American Standard (©1995)
"Let us rise early and go to the vineyards; Let us see whether the vine has budded And its blossoms have opened, And whether the pomegranates have bloomed. There I will give you my love.

King James Bible
Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.

American King James Version
Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give you my loves.

American Standard Version
Let us get up early to the vineyards; Let us see whether the vine hath budded, And its blossom is open, And the pomegranates are in flower: There will I give thee my love.

Darby Bible Translation
We will go up early to the vineyards, We will see if the vine hath budded, If the blossom is opening, And the pomegranates are in bloom: There will I give thee my loves.

English Revised Version
Let us get up early to the vineyards; let us see whether the vine hath budded, and its blossom be open, and the pomegranates be in flower: there will I give thee my love.

Webster's Bible Translation
Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourisheth, whether the tender grape appeareth, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.

World English Bible
Let's go early up to the vineyards. Let's see whether the vine has budded, its blossom is open, and the pomegranates are in flower. There I will give you my love.

Young's Literal Translation
We lodge in the villages, we go early to the vineyards, We see if the vine hath flourished, The sweet smelling-flower hath opened. The pomegranates have blossomed, There do I give to thee my loves;

שיר השירים 7:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נַשְׁכִּ֙ימָה֙ לַכְּרָמִ֔ים נִרְאֶ֞ה אִם פָּֽרְחָ֤ה הַגֶּ֙פֶן֙ פִּתַּ֣ח הַסְּמָדַ֔ר הֵנֵ֖צוּ הָרִמֹּונִ֑ים שָׁ֛ם אֶתֵּ֥ן אֶת־דֹּדַ֖י לָֽךְ׃

שיר השירים 7:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נשכימה לכרמים נראה אם פרחה הגפן פתח הסמדר הנצו הרמונים שם אתן את־דדי לך׃

שיר השירים 7:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
נשכימה לכרמים נראה אם פרחה הגפן פתח הסמדר הנצו הרמונים שם אתן את־דדי לך׃

שיר השירים 7:12 Hebrew Bible
נשכימה לכרמים נראה אם פרחה הגפן פתח הסמדר הנצו הרמונים שם אתן את דדי לך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mane surgamus ad vineas videamus si floruit vinea si flores fructus parturiunt si floruerunt mala punica ibi dabo tibi ubera mea

Appear Appeareth Bloom Bloomed Blossom Blossomed Blossoms Bud Budded Early Flourish Flourished Flourisheth Flower Forth Fruit Grape Let's Lodge Love Loves Open Opened Opening Pomegranate Pomegranates Rise Smelling-flower Sweet Tender Villages Vine Vine-blossom Vine-gardens Vines Vineyards Whether

Appear Appeareth Bloomed Blossom Blossoms Bud Budded Early Flourish Flourisheth Flower Forth Fruit Grape Let's Open Opened Opening Pomegranate Pomegranates Tender Villages Vine Vine-Gardens Vines Vineyards Whether Young

Appear Appeareth Bloomed Blossom Blossoms Bud Budded Early Flourish Flourisheth Flower Forth Fruit Grape Let's Open Opened Opening Pomegranate Pomegranates Tender Villages Vine Vine-Gardens Vines Vineyards Whether Young

Song of Solomon 7:12 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 7:12 French

Cantares 7:12 Biblia Paralela

雅 歌 7:12 Chinese Bible