| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | not paying attention | προσέχοντες | prosechontes | 4337 | to hold to, turn to, attend to | from pros and echó |
| to Jewish | Ἰουδαϊκοῖς | ioudaikois | 2451 | Jewish | from Ioudaios |
| myths | μύθοις | muthois | 3454 | a speech, story, i.e. a fable | a prim. word |
| and commandments | ἐντολαῖς | entolais | 1785 | an injunction, order, command | from entellomai |
| of men | ἀνθρώπων | anthrōpōn | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| who turn away | ἀποστρεφομένων | apostrephomenōn | 654 | to turn away, turn back | from apo and strephó |
| from the truth. | ἀλήθειαν | alētheian | 225 | truth | from aléthés |
| KJV Lexicon μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. προσεχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine prosecho  pros-ekh'-o: (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. ιουδαικοις adjective - dative plural masculine Ioudaikos  ee-oo-dah-ee-kos': Judaic, i.e. resembling a Judaean -- Jewish. μυθοις noun - dative plural masculine muthos  moo'-thos: a tale, i.e. fiction (myth) -- fable. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εντολαις noun - dative plural feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. αποστρεφομενων verb - present middle passive - genitive plural masculine apostrepho  ap-os-tref'-o: to turn away or back -- bring again, pervert, turn away (from). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθειαν noun - accusative singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. |
New American Standard (©1995) not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.King James Bible Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth. American King James Version Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth. American Standard Version not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth. Darby Bible Translation not turning their minds to Jewish fables and commandments of men turning away from the truth. English Revised Version not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth. Webster's Bible Translation Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men that turn from the truth. World English Bible not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth. Young's Literal Translation not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth; ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν. ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:14 Greek NT: Greek Orthodox Church μὴ προσέχοντες ἰουδαϊκοῖς μύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν. ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μή προσέχω Ἰουδαϊκός μῦθος καί ἐντολή ἄνθρωπος ἀποστρέφω ὁ ἀλήθεια ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μη προσεχοντες ιουδαικοις μυθοις και εντολαις ανθρωπων αποστρεφομενων την αληθειαν ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) μη προσεχοντες ιουδαικοις μυθοις και εντολαις ανθρωπων αποστρεφομενων την αληθειαν Latin: Biblia Sacra Vulgata non intendentes iudaicis fabulis et mandatis hominum aversantium se a veritate
 Attention Backs Commandments Commands Fables Fictions Giving Heed Instead Jewish Jews Legends Maxims Minds Myths Paying Reject Rules Themselves Truth Turn Turning
 Attention Backs Commandments Commands Fables Fictions Heed Instead Jewish Jews Legends Maxims Myths Pay Paying Reject Rules Themselves True. Truth Turn Turning
 Attention Backs Commandments Commands Fables Fictions Heed Instead Jewish Jews Legends Maxims Myths Pay Paying Reject Rules Themselves True. Truth Turn TurningTitus 1:14 Multilingual Bible Tite 1:14 French Tito 1:14 Biblia Paralela 提 多 書 1:14 Chinese Bible |