Zechariah 11:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thusכֹּ֥ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֖ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
my God,אֱלֹהָ֑י
(e·lo·hai;)
430: God, godpl. of eloah
"Pastureרְעֵ֖ה
(re·'eh)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
the flockצֹ֥אן
(tzon)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
[doomed] to slaughter.הַהֲרֵגָֽה׃
(ha·ha·re·gah.)
2028: a slaughterfem. of hereg


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
of the slaughter
haregah  (har-ay-gaw')
slaughter -- slaughter.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the LORD my God, "Pasture the flock doomed to slaughter.

King James Bible
Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;

Holman Christian Standard Bible
Yahweh my God says this: "Shepherd the flock intended for slaughter.

International Standard Version
This is what the LORD my God says: "Shepherd the flock marked for slaughter.

NET Bible
The LORD my God says this: "Shepherd the flock set aside for slaughter.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD my God says: Take care of the sheep that are about to be slaughtered.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD my God; Feed the flock for the slaughter;
Links
Zechariah 11:4
Zechariah 11:4 NIV
Zechariah 11:4 NLT
Zechariah 11:4 ESV
Zechariah 11:4 NASB
Zechariah 11:4 KJV

Zechariah 11:3
Top of Page
Top of Page