| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Those who | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| buy | קֹנֵיהֶ֤ן | ko·nei·hen | 7069 | to get, acquire | a prim. root |
| them slay | יַֽהֲרְגֻן֙ | ya·har·gun | 2026 | to kill, slay | a prim. root |
| them and go | יֶאְשָׁ֔מוּ | ye·sha·mu, | 816 | to offend, be guilty | a prim. root |
| unpunished, | וְלֹ֣א | ve·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| and [each of] those who sell | וּמֹכְרֵיהֶ֣ן | u·mo·che·rei·hen | 4376 | to sell | a prim. root |
| them says, | יֹאמַ֔ר | yo·mar, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Blessed | בָּר֥וּךְ | ba·ruch | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| be the LORD, | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| for I have become rich!' | וַאעְשִׁ֑ר | va'·shir; | 6238 | to be or become rich | a prim. root |
| And their own shepherds | וְרֹ֣עֵיהֶ֔ם | ve·ro·'ei·hem, | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| have | יַחְמֹ֖ול | yach·mo·vl | 2550 | to spare | a prim. root |
| no | לֹ֥א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| pity | | | 2550 | to spare | a prim. root |
| on them. | | | | | |
| KJV Lexicon Whose possessors qanah (kaw-naw') to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own slay harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. them and hold themselves not guilty 'asham (aw-sham') to be guilty; by implication to be punished or perish and they that sell makar (maw-kar') to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self). them say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) be the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for I am rich `ashar (aw-shar') to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich -- be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). and their own shepherds ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) pity chamal (khaw-mal') to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare. them not | New American Standard (©1995) "Those who buy them slay them and go unpunished, and each of those who sell them says, 'Blessed be the LORD, for I have become rich!' And their own shepherds have no pity on them.King James Bible Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not. American King James Version Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not. American Standard Version whose possessors slay them, and hold themselves not guilty; and they that sell them say, Blessed be Jehovah, for I am rich; and their own shepherds pity them not. Darby Bible Translation whose possessors slay them without being held guilty; and they that sell them say, Blessed be Jehovah! for I am become rich; and their own shepherds pity them not. English Revised Version whose possessors slay them, and hold themselves not guilty; and they that sell them say, Blessed be the LORD, for I am rich: and their own shepherds pity them not. Webster's Bible Translation Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not. World English Bible Their buyers slaughter them, and go unpunished. Those who sell them say, 'Blessed be Yahweh, for I am rich;' and their own shepherds don't pity them. Young's Literal Translation Whose buyers slay them, and are not guilty, And their sellers say, Blessed is Jehovah, And I am rich, And their shepherds have no pity on them. Latin: Biblia Sacra Vulgata quae qui possederant occidebant et non dolebant et vendebant ea dicentes benedictus Dominus divites facti sumus et pastores eorum non parcebant eis
 Blessed Buy Buyers Death Flock Guilty Held Hold Keepers Owners Pity Possessors Praise Praised Price Rich Says Sell Sellers Sense Shepherds Sin Slaughter Slay Spare Themselves Unpunished Wealth
 Blessed Buy Death Flock Guilty Held Hold Keepers Owners Pity Possessors Praise Praised Price Rich Sell Shepherds Slaughter Slay Spare Themselves Unpunished Wealth
 Blessed Buy Death Flock Guilty Held Hold Keepers Owners Pity Possessors Praise Praised Price Rich Sell Shepherds Slaughter Slay Spare Themselves Unpunished WealthZechariah 11:5 Multilingual Bible Zacharie 11:5 French Zacarías 11:5 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 11:5 Chinese Bible | |
|