Zechariah 11:7
<< Zechariah 11:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So I pasturedוָֽאֶרְעֶה֙va·'er·'eh7462ato pasture, tend, grazea prim. root
the flockצֹ֣אןtzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
[doomed] to slaughter,הַֽהֲרֵגָ֔הha·ha·re·gah,2028a slaughterfem. of hereg
henceלָכֵ֖ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
the afflictedעֲנִיֵּ֣יa·ni·yei6041poor, afflicted, humblefrom anah
of the flock.הַצֹּ֑אןha·tzon;6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
And I tookוָאֶקַּֽח־va·'ek·kach-3947to takea prim. root
for myself twoשְׁנֵ֣יshe·nei8147two (a card. number)from shanah
staffs:מַקְלֹ֗ותmak·lo·vt4731a rod, staffof uncertain derivation
the oneלְאַחַ֞דle·'a·chad259onea prim. card. number
I calledקָרָ֤אתִיka·ra·ti7121to call, proclaim, reada prim. root
Favorנֹ֙עַם֙no·'am5278delightfulness, pleasantnessfrom naem
and the otherוּלְאַחַד֙u·le·'a·chad259onea prim. card. number
I calledקָרָ֣אתִיka·ra·ti7121to call, proclaim, reada prim. root
Union;  2260cunionfrom chabal
so I pasturedוָאֶרְעֶ֖הva·'er·'eh7462ato pasture, tend, grazea prim. root
the flock.הַצֹּֽאן׃ha·tzon.6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
KJV Lexicon
And I will feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
of slaughter
haregah  (har-ay-gaw')
slaughter -- slaughter.
even you
ken  (kane)
set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you.
O poor
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
of the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
And I took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
unto me two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
staves
maqqel  (mak-kale)
a shoot, i.e. stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining) -- rod, (hand-)staff.
the one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
I called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Beauty
no`am  (no'-am)
agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace -- beauty, pleasant(-ness).
and the other
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
I called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Bands
chabal  (khaw-bal')
to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
and I fed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
New American Standard (©1995)
So I pastured the flock doomed to slaughter, hence the afflicted of the flock. And I took for myself two staffs: the one I called Favor and the other I called Union; so I pastured the flock.

King James Bible
And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

American King James Version
And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took to me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

American Standard Version
So I fed the flock of slaughter, verily the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

Darby Bible Translation
So I fed the flock of slaughter, truly the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

English Revised Version
So I fed the flock of slaughter, verily the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

Webster's Bible Translation
And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took to me two staffs; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

World English Bible
So I fed the flock of slaughter, especially the oppressed of the flock. I took for myself two staffs. The one I called "Favor," and the other I called "Union," and I fed the flock.

Young's Literal Translation
And I feed the flock of slaughter, even you, ye afflicted of the flock; and I take to me two staves, the one I have called Pleasantness, and the other I have called Bands, and I feed the flock.

זכריה 11:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָֽאֶרְעֶה֙ אֶת־צֹ֣אן הַֽהֲרֵגָ֔ה לָכֵ֖ן עֲנִיֵּ֣י הַצֹּ֑אן וָאֶקַּֽח־לִ֞י שְׁנֵ֣י מַקְלֹ֗ות לְאַחַ֞ד קָרָ֤אתִי נֹ֙עַם֙ וּלְאַחַד֙ קָרָ֣אתִי חֹֽבְלִ֔ים וָאֶרְעֶ֖ה אֶת־הַצֹּֽאן׃

זכריה 11:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וארעה את־צאן ההרגה לכן עניי הצאן ואקח־לי שני מקלות לאחד קראתי נעם ולאחד קראתי חבלים וארעה את־הצאן׃

זכריה 11:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וארעה את־צאן ההרגה לכן עניי הצאן ואקח־לי שני מקלות לאחד קראתי נעם ולאחד קראתי חבלים וארעה את־הצאן׃

זכריה 11:7 Hebrew Bible
וארעה את צאן ההרגה לכן עניי הצאן ואקח לי שני מקלות לאחד קראתי נעם ולאחד קראתי חבלים וארעה את הצאן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et pascam pecus occisionis propter hoc o pauperes gregis et adsumpsi mihi duas virgas unam vocavi Decorem et alteram vocavi Funiculos et pavi gregem

Afflicted Bands Beautiful Beauty Binders Care Death Doomed Especially Favor Fed Feed Flock Grace Graciousness Hence Marked Myself Named Naming O Oppressed Particularly Pastured Pleasantness Poor Profit Rods Sheep Shepherd Slain Slaughter Staffs Staves Tended Trafficked Truly Union Verily

Afflicted Bands Beautiful Beauty Binders Care Death Doomed Especially Favor Fed Feed Flock Grace Graciousness Hence Marked Naming Oppressed Particularly Pastured Poor Rods Shepherd Slain Slaughter Staffs Staves Tended Union Verily

Afflicted Bands Beautiful Beauty Binders Care Death Doomed Especially Favor Fed Feed Flock Grace Graciousness Hence Marked Naming Oppressed Particularly Pastured Poor Rods Shepherd Slain Slaughter Staffs Staves Tended Union Verily

Zechariah 11:7 Multilingual Bible

Zacharie 11:7 French

Zacarías 11:7 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 11:7 Chinese Bible