Zechariah 3:7
<< Zechariah 3:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thusכֹּה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֞רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֗ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
'Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
you will walkתֵּלֵךְ֙te·lech1980to go, come, walka prim. root
in My waysבִּדְרָכַ֤יbid·ra·chai1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and ifוְאִ֣םve·'im518ifa prim. conjunction
you will performתִשְׁמֹ֔רtish·mor,8104to keep, watch, preservea prim. root
My service,מִשְׁמַרְתִּ֣יmish·mar·ti4931a guard, watch, charge, functionfem. of mishmar
then you will alsoוְגַם־ve·gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
governתָּדִ֣יןta·din1777to judgea prim. root
My houseבֵּיתִ֔יbei·ti,1004a housea prim. root
and alsoוְגַ֖םve·gam1571also, moreover, yeafrom an unused word
have chargeתִּשְׁמֹ֣רtish·mor8104to keep, watch, preservea prim. root
of My courts,חֲצֵרָ֑יcha·tze·rai;2691aenclosure, courtfrom an unused word
and I will grantוְנָתַתִּ֤יve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
you free  4109a walk, journey, a goingfrom halak
access  1980to go, come, walka prim. root
amongבֵּ֥יןbein996an interval, space betweenfrom bin
theseהָאֵֽלֶּה׃ha·'el·leh.428thesea prim. pronoun
who are standingהָעֹמְדִ֖יםha·'o·me·dim5975to take one's stand, standa prim. root
[here].     
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
If thou wilt walk
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
in my ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and if thou wilt keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
my charge
mishmereth  (mish-mer'-reth)
watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
then thou shalt also judge
diyn  (deen)
a primitive roy a straight course, i.e. sail direct -- (come) with a straight course.
my house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and shalt also keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
my courts
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
and I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee places to walk
mahlek  (mah-lake')
a walking (plural collectively), i.e. access -- place to walk.
among these that stand by
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
New American Standard (©1995)
"Thus says the LORD of hosts, 'If you will walk in My ways and if you will perform My service, then you will also govern My house and also have charge of My courts, and I will grant you free access among these who are standing here.

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.

American King James Version
Thus said the LORD of hosts; If you will walk in my ways, and if you will keep my charge, then you shall also judge my house, and shall also keep my courts, and I will give you places to walk among these that stand by.

American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts: If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou also shalt judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee a place of access among these that stand by.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah of hosts: If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts; and I will give thee a place to walk among these that stand by.

English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts: If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou also shalt judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee a place of access among these that stand by.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.

World English Bible
"Thus says Yahweh of Armies: 'If you will walk in my ways, and if you will follow my instructions, then you also shall judge my house, and shall also keep my courts, and I will give you a place of access among these who stand by.

Young's Literal Translation
'Thus said Jehovah of Hosts: If in My ways thou dost walk, And if My charge thou dost keep, Then also thou dost judge My house, And also thou dost keep My courts, And I have given to thee conductors among these standing by.

זכריה 3:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּה־אָמַ֞ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֗ות אִם־בִּדְרָכַ֤י תֵּלֵךְ֙ וְאִ֣ם אֶת־מִשְׁמַרְתִּ֣י תִשְׁמֹ֔ר וְגַם־אַתָּה֙ תָּדִ֣ין אֶת־בֵּיתִ֔י וְגַ֖ם תִּשְׁמֹ֣ר אֶת־חֲצֵרָ֑י וְנָתַתִּ֤י לְךָ֙ מַהְלְכִ֔ים בֵּ֥ין הָעֹמְדִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃

זכריה 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה־אמר יהוה צבאות אם־בדרכי תלך ואם את־משמרתי תשמר וגם־אתה תדין את־ביתי וגם תשמר את־חצרי ונתתי לך מהלכים בין העמדים האלה׃

זכריה 3:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה־אמר יהוה צבאות אם־בדרכי תלך ואם את־משמרתי תשמר וגם־אתה תדין את־ביתי וגם תשמר את־חצרי ונתתי לך מהלכים בין העמדים האלה׃

זכריה 3:7 Hebrew Bible
כה אמר יהוה צבאות אם בדרכי תלך ואם את משמרתי תשמר וגם אתה תדין את ביתי וגם תשמר את חצרי ונתתי לך מהלכים בין העמדים האלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistunt

Access Armies Care Charge Conductors Courts Follow Free Govern Grant Hosts Instructions Judge Perform Places Requirements Rule Says Service Stand Standing Temple Thus Walk Wilt

Access Almighty Armies Charge Courts Follow Free Grant Hosts House Instructions Judge Perform Places Requirements Right Rule Service Stand Standing Walk Ways Wilt

Access Almighty Armies Charge Courts Follow Free Grant Hosts House Instructions Judge Perform Places Requirements Right Rule Service Stand Standing Walk Ways Wilt

Zechariah 3:7 Multilingual Bible

Zacharie 3:7 French

Zacarías 3:7 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 3:7 Chinese Bible