Zechariah 6:8
<< Zechariah 6:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then He criedוַיַּזְעֵ֣קvai·yaz·'ek2199to cry, cry out, calla prim. root
out to me and spokeוַיְדַבֵּ֥רvay·dab·ber1696to speaka prim. root
to me saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
"See,רְאֵ֗הre·'eh7200to seea prim. root
those who are goingהַיֹּֽוצְאִים֙hai·yo·vtz·'im3318to go or come outa prim. root
to the landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of the northצָפֹ֔וןtza·fo·vn,6828northfrom tsaphan
have appeasedהֵנִ֥יחוּhe·ni·chu5117to resta prim. root
My wrathרוּחִ֖יru·chi7307breath, wind, spiritfrom an unused word
in the landבְּאֶ֥רֶץbe·'e·retz776earth, landa prim. root
of the north."צָפֹֽון׃tza·fo·vn.6828northfrom tsaphan
KJV Lexicon
Then cried
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
he upon
'eth  (ayth)
self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) -- (as such unrepresented in English).
me and spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto me saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
these that go
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
toward the north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
have quieted
nuwach  (noo'-akh)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
my spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
in the north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
Then He cried out to me and spoke to me saying, "See, those who are going to the land of the north have appeased My wrath in the land of the north."

King James Bible
Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.

American King James Version
Then cried he on me, and spoke to me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.

American Standard Version
Then cried he to me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.

Darby Bible Translation
And he cried unto me, and spoke unto me, saying, See, these that go forth towards the north country have quieted my spirit in the north country.

English Revised Version
Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.

Webster's Bible Translation
Then he cried upon me, and spoke to me, saying, Behold, these that go towards the north country have quieted my spirit in the north country.

World English Bible
Then he called to me, and spoke to me, saying, "Behold, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country."

Young's Literal Translation
And he calleth me, and speaketh unto me, saying, 'See, those coming forth unto the land of the north have caused My Spirit to rest in the land of the north.'

זכריה 6:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּזְעֵ֣ק אֹתִ֔י וַיְדַבֵּ֥ר אֵלַ֖י לֵאמֹ֑ר רְאֵ֗ה הַיֹּֽוצְאִים֙ אֶל־אֶ֣רֶץ צָפֹ֔ון הֵנִ֥יחוּ אֶת־רוּחִ֖י בְּאֶ֥רֶץ צָפֹֽון׃ ס

זכריה 6:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויזעק אתי וידבר אלי לאמר ראה היוצאים אל־ארץ צפון הניחו את־רוחי בארץ צפון׃ ס

זכריה 6:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויזעק אתי וידבר אלי לאמר ראה היוצאים אל־ארץ צפון הניחו את־רוחי בארץ צפון׃ ס

זכריה 6:8 Hebrew Bible
ויזעק אתי וידבר אלי לאמר ראה היוצאים אל ארץ צפון הניחו את רוחי בארץ צפון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vocavit me et locutus est ad me dicens ecce qui egrediuntur in terram aquilonis requiescere fecerunt spiritum meum in terra aquilonis

Appeased Behold Calleth Caused Cried Crying Eased Forth North Quieted Rest Saying Spake Speaketh Spirit Spoke Towards Wrath

Appeased Country Cried Crying Eased Forth North Quieted Rest Speaketh Spirit Towards Wrath

Appeased Country Cried Crying Eased Forth North Quieted Rest Speaketh Spirit Towards Wrath

Zechariah 6:8 Multilingual Bible

Zacharie 6:8 French

Zacarías 6:8 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 6:8 Chinese Bible