Zechariah 8:21
<< Zechariah 8:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The inhabitantsיֹשְׁבֵי֩yo·she·vei3427to sit, remain, dwella prim. root
of oneאַחַ֨תa·chat259onea prim. card. number
will goוְֽהָלְכ֡וּve·ha·le·chu1980to go, come, walka prim. root
to another,אַחַ֜תa·chat259onea prim. card. number
saying,לֵאמֹ֗רle·mor559to utter, saya prim. root
"Let us goנֵלְכָ֤הne·le·chah1980to go, come, walka prim. root
at onceהָלֹוךְ֙ha·lo·vch1980to go, come, walka prim. root
to entreat the favorלְחַלֹּות֙le·chal·lo·vt2470bto mollify, appease, entreat the favor offrom chalah
of the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and to seekוּלְבַקֵּ֖שׁu·le·vak·kesh1245to seeka prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts;צְבָאֹ֑ותtze·va·'o·vt;6635army, war, warfarefrom tsaba
I will alsoגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
go."אֵלְכָ֖הe·le·chah1980to go, come, walka prim. root
KJV Lexicon
And the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
city shall go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to another
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Let us go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
speedily
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to pray
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and to seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
I will go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
also
New American Standard (©1995)
'The inhabitants of one will go to another, saying, "Let us go at once to entreat the favor of the LORD, and to seek the LORD of hosts; I will also go."

King James Bible
And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.

American King James Version
And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.

American Standard Version
and the inhabitants of one city'shall go to another, saying, Let us go speedily to entreat the favor of Jehovah, and to seek Jehovah of hosts: I will go also.

Darby Bible Translation
and the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to supplicate Jehovah, and to seek Jehovah of hosts: I will go also.

English Revised Version
and the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to entreat the favour of the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.

Webster's Bible Translation
And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.

World English Bible
and the inhabitants of one shall go to another, saying, 'Let us go speedily to entreat the favor of Yahweh, and to seek Yahweh of Armies. I will go also.'

Young's Literal Translation
Yea, gone have inhabitants of one To another, saying: We go diligently, To appease the face of Jehovah, To seek Jehovah of Hosts -- I go, even I.

זכריה 8:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְֽהָלְכ֡וּ יֹשְׁבֵי֩ אַחַ֨ת אֶל־אַחַ֜ת לֵאמֹ֗ר נֵלְכָ֤ה הָלֹוךְ֙ לְחַלֹּות֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וּלְבַקֵּ֖שׁ אֶת־יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות אֵלְכָ֖ה גַּם־אָֽנִי׃

זכריה 8:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והלכו ישבי אחת אל־אחת לאמר נלכה הלוך לחלות את־פני יהוה ולבקש את־יהוה צבאות אלכה גם־אני׃

זכריה 8:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והלכו ישבי אחת אל־אחת לאמר נלכה הלוך לחלות את־פני יהוה ולבקש את־יהוה צבאות אלכה גם־אני׃

זכריה 8:21 Hebrew Bible
והלכו ישבי אחת אל אחת לאמר נלכה הלוך לחלות את פני יהוה ולבקש את יהוה צבאות אלכה גם אני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vadant habitatores unus ad alterum dicentes eamus et deprecemur faciem Domini et quaeramus Dominum exercituum vadam etiam ego

Almighty Appease Armies Certainly Diligently Entreat Face Favor Favour Grace Hosts Inhabitants Myself Request Saying Seek Speedily Supplicate Town Worship Yea

Almighty Appease Armies City Diligently Entreat Face Favor Favour Grace Hosts Inhabitants Once Request Seek Speedily Supplicate Worship

Almighty Appease Armies City Diligently Entreat Face Favor Favour Grace Hosts Inhabitants Once Request Seek Speedily Supplicate Worship

Zechariah 8:21 Multilingual Bible

Zacharie 8:21 French

Zacarías 8:21 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 8:21 Chinese Bible