Zephaniah 2:11
<< Zephaniah 2:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will be terrifyingנֹורָ֤אno·v·ra3372ato feara prim. root
to them, for He will starveרָזָ֔הra·zah,7329to be or grow leana prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the godsאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of the earth;הָאָ֑רֶץha·'a·retz;776earth, landa prim. root
and allכֹּ֖לkol3605the whole, allfrom kalal
the coastlandsאִיֵּ֥יi·yei339coast, regionfrom an unused word
of the nationsהַגֹּויִֽם׃hag·go·v·yim.1471nation, peoplefrom the same as gav
will bow downוְיִשְׁתַּֽחֲווּ־ve·yish·ta·cha·vu-7812to bow downa prim. root
to Him, everyoneאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
from his [own] place.מִמְּקֹומֹ֔וmim·me·ko·v·mov,4725a standing place, placefrom qum
KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will be terrible
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
unto them for he will famish
razah  (raw-zaw')
to emaciate, i.e. make (become) thin -- famish, wax lean.
all the gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and men shall worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
him every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
from his place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
even all the isles
'iy  (ee)
a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island -- country, isle, island.
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
New American Standard (©1995)
The LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place.

King James Bible
The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.

American King James Version
The LORD will be terrible to them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.

American Standard Version
Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations.

Darby Bible Translation
Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place.

English Revised Version
The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations.

Webster's Bible Translation
The LORD will be terrible to them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.

World English Bible
Yahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.

Young's Literal Translation
Fearful is Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations.

צפניה 2:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נֹורָ֤א יְהוָה֙ עֲלֵיהֶ֔ם כִּ֣י רָזָ֔ה אֵ֖ת כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָאָ֑רֶץ וְיִשְׁתַּֽחֲווּ־לֹו֙ אִ֣ישׁ מִמְּקֹומֹ֔ו כֹּ֖ל אִיֵּ֥י הַגֹּויִֽם׃

צפניה 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נורא יהוה עליהם כי רזה את כל־אלהי הארץ וישתחוו־לו איש ממקומו כל איי הגוים׃

צפניה 2:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
נורא יהוה עליהם כי רזה את כל־אלהי הארץ וישתחוו־לו איש ממקומו כל איי הגוים׃

צפניה 2:11 Hebrew Bible
נורא יהוה עליהם כי רזה את כל אלהי הארץ וישתחוו לו איש ממקומו כל איי הגוים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
horribilis Dominus super eos et adtenuabit omnes deos terrae et adorabunt eum vir de loco suo omnes insulae gentium

Awesome Bare Bow Coastlands Destroys Famish Fearful Feeble Gods Heathen Islanders Isles Lands Nations Sea-lands Shore Shores Starve Terrible Terrifying Themselves Worship Yea

Awesome Bow Coastlands Earth Famish Fearful Feeble Gods Heathen Isles Nations Shores Starve Terrible Terrifying Themselves Worship

Awesome Bow Coastlands Earth Famish Fearful Feeble Gods Heathen Isles Nations Shores Starve Terrible Terrifying Themselves Worship

Zephaniah 2:11 Multilingual Bible

Sophonie 2:11 French

Sofonías 2:11 Biblia Paralela

西 番 雅 書 2:11 Chinese Bible