| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So the seacoast | הַיָּ֗ם | hai·yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| will be pastures, | נְוֹ֛ת | ne·vot | 5116c | pasture, meadow | from the same as naveh |
| [With] caves | כְּרֹ֥ת | ke·rot | 3741 | a cistern, well | from karah |
| for shepherds | רֹעִ֖ים | ro·'im | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| and folds | וְגִדְרֹ֥ות | ve·gid·ro·vt | 1448 | a wall | from gadar |
| for flocks. | צֹֽאן׃ | tzon. | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
| KJV Lexicon And the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). coast chebel (kheh'-bel) band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. shall be dwellings naveh (naw-veh') comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. and cottages karah (kaw-raw') a meadow -- cottage. for shepherds ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) and folds gderah (ghed-ay-raw') enclosure (especially for flocks) -- (sheep-) cote (fold) hedge, wall. for flocks tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
New American Standard (©1995) So the seacoast will be pastures, With caves for shepherds and folds for flocks.King James Bible And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks. American King James Version And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks. American Standard Version And the sea-coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks. Darby Bible Translation and the sea-coast shall be cave-dwellings for shepherds, and folds for flocks. English Revised Version And the sea coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks. Webster's Bible Translation And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks. World English Bible The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks. Young's Literal Translation And the sea-coast hath been habitations, Cottages for shepherds, and folds for a flock. Latin: Biblia Sacra Vulgata et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecorum
 Cave-dwellings Caves Coast Cottages Dwell Dwellings Flock Flocks Folds Grass-land Habitations Houses Keepers Meadows O Pastures Pens Places Seacoast Sea-coast Sheep Shepherds Walled
 Caves Coast Dwell Dwellings Flock Flocks Folds Grass-Land Houses Keepers Kerethites Meadows Pastures Pens Places Sea Seacoast Sea-Coast Sheep Shepherds Walled
 Caves Coast Dwell Dwellings Flock Flocks Folds Grass-Land Houses Keepers Kerethites Meadows Pastures Pens Places Sea Seacoast Sea-Coast Sheep Shepherds WalledZephaniah 2:6 Multilingual Bible Sophonie 2:6 French Sofonías 2:6 Biblia Paralela 西 番 雅 書 2:6 Chinese Bible |