| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Her princes | שָׂרֶ֣יהָ | sa·rei·ha | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| within | בְקִרְבָּ֔הּ | ve·kir·bah, | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| her are roaring | שֹֽׁאֲגִ֑ים | sho·'a·gim; | 7580 | to roar | a prim. root |
| lions, | אֲרָיֹ֖ות | a·ra·yo·vt | 738 | a lion | from arah |
| Her judges | שֹׁפְטֶ֙יהָ֙ | sho·fe·tei·ha | 8199 | to judge, govern | a prim. root |
| are wolves | זְאֵ֣בֵי | ze·'e·vei | 2061 | a wolf | from an unused word |
| at evening; | עֶ֔רֶב | e·rev, | 6153 | evening | from an unused word |
| They leave | גָרְמ֖וּ | ga·re·mu | 1633a | to cut off, reserve | a prim. root |
| nothing | לֹ֥א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| for the morning. | לַבֹּֽקֶר׃ | lab·bo·ker. | 1242 | morn- ing | from baqar |
| KJV Lexicon Her princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. within qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) her are roaring sha'ag (shaw-ag') to rumble or moan -- mightily, roar. lions 'ariy (ar-ee') a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin). her judges shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate are evening `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. wolves z'eb (zeh-abe') a wolf -- wolf. they gnaw not the bones garam (gaw-ram') to be spare or skeleton-like; (causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones -- gnaw the bones, break. till the morrow boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. |
New American Standard (©1995) Her princes within her are roaring lions, Her judges are wolves at evening; They leave nothing for the morning.King James Bible Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow. American King James Version Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow. American Standard Version Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow. Darby Bible Translation Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves, that leave nothing for the morning. English Revised Version Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow. Webster's Bible Translation Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow. World English Bible Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day. Young's Literal Translation Her heads in her midst are roaring lions, Her judges are evening wolves, They have not gnawn the bone in the morning. Latin: Biblia Sacra Vulgata principes eius in medio eius quasi leones rugientes iudices eius lupi vespere non relinquebant in mane
 Bone Bones Crushing Desert Evening Gnaw Gnawn Heads Judges Leave Lions Loud-voiced Midst Morning Morrow Nothing Officials Princes Roaring Rulers Till Within Wolves
 Bone Bones Crushing Desert Evening Gnaw Heads Judges Lions Midst Morning Morrow Officials Princes Roaring Within Wolves
 Bone Bones Crushing Desert Evening Gnaw Heads Judges Lions Midst Morning Morrow Officials Princes Roaring Within WolvesZephaniah 3:3 Multilingual Bible Sophonie 3:3 French Sofonías 3:3 Biblia Paralela 西 番 雅 書 3:3 Chinese Bible |