Zephaniah 3:3
<< Zephaniah 3:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Her princesשָׂרֶ֣יהָsa·rei·ha8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
withinבְקִרְבָּ֔הּve·kir·bah,7130inward part, midstfrom an unused word
her are roaringשֹֽׁאֲגִ֑יםsho·'a·gim;7580to roara prim. root
lions,אֲרָיֹ֖ותa·ra·yo·vt738a lionfrom arah
Her judgesשֹׁפְטֶ֙יהָ֙sho·fe·tei·ha8199to judge, governa prim. root
are wolvesזְאֵ֣בֵיze·'e·vei2061a wolffrom an unused word
at evening;עֶ֔רֶבe·rev,6153eveningfrom an unused word
They leaveגָרְמ֖וּga·re·mu1633ato cut off, reservea prim. root
nothingלֹ֥אlo3808nota prim. adverb
for the morning.לַבֹּֽקֶר׃lab·bo·ker.1242morn- ingfrom baqar
KJV Lexicon
Her princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
within
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
her are roaring
sha'ag  (shaw-ag')
to rumble or moan -- mightily, roar.
lions
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
her judges
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
are evening
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
wolves
z'eb  (zeh-abe')
a wolf -- wolf.
they gnaw not the bones
garam  (gaw-ram')
to be spare or skeleton-like; (causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones -- gnaw the bones, break.
till the morrow
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
New American Standard (©1995)
Her princes within her are roaring lions, Her judges are wolves at evening; They leave nothing for the morning.

King James Bible
Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

American King James Version
Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

American Standard Version
Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.

Darby Bible Translation
Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves, that leave nothing for the morning.

English Revised Version
Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.

Webster's Bible Translation
Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

World English Bible
Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.

Young's Literal Translation
Her heads in her midst are roaring lions, Her judges are evening wolves, They have not gnawn the bone in the morning.

צפניה 3:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׂרֶ֣יהָ בְקִרְבָּ֔הּ אֲרָיֹ֖ות שֹֽׁאֲגִ֑ים שֹׁפְטֶ֙יהָ֙ זְאֵ֣בֵי עֶ֔רֶב לֹ֥א גָרְמ֖וּ לַבֹּֽקֶר׃

צפניה 3:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שריה בקרבה אריות שאגים שפטיה זאבי ערב לא גרמו לבקר׃

צפניה 3:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שריה בקרבה אריות שאגים שפטיה זאבי ערב לא גרמו לבקר׃

צפניה 3:3 Hebrew Bible
שריה בקרבה אריות שאגים שפטיה זאבי ערב לא גרמו לבקר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
principes eius in medio eius quasi leones rugientes iudices eius lupi vespere non relinquebant in mane

Bone Bones Crushing Desert Evening Gnaw Gnawn Heads Judges Leave Lions Loud-voiced Midst Morning Morrow Nothing Officials Princes Roaring Rulers Till Within Wolves

Bone Bones Crushing Desert Evening Gnaw Heads Judges Lions Midst Morning Morrow Officials Princes Roaring Within Wolves

Bone Bones Crushing Desert Evening Gnaw Heads Judges Lions Midst Morning Morrow Officials Princes Roaring Within Wolves

Zephaniah 3:3 Multilingual Bible

Sophonie 3:3 French

Sofonías 3:3 Biblia Paralela

西 番 雅 書 3:3 Chinese Bible