Zephaniah 3:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
She heededשָֽׁמְעָה֙
(sha·me·'ah)
8085: to heara prim. root
noלֹ֤א
(lo)
3808: nota prim. adverb
voice,בְּקֹ֔ול
(be·ko·vl,)
6963: sound, voicefrom an unused word
She acceptedלָקְחָ֖ה
(la·ke·chah)
3947: to takea prim. root
noלֹ֥א
(lo)
3808: nota prim. adverb
instruction.מוּסָ֑ר
(mu·sar;)
4148: discipline, chastening, correctionfrom yasar
She did not trustבָטָ֔חָה
(va·ta·chah,)
982: to trusta prim. root
in the LORD,בַּֽיהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
She did not draw nearקָרֵֽבָה׃
(ka·re·vah.)
7126: to come near, approacha prim. root
to her God.אֱלֹהֶ֖יהָ
(e·lo·hei·ha)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
She obeyed
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
she received
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
not correction
muwcar  (moo-sawr')
chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
she trusted
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
not in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
she drew not near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
to her God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
She heeded no voice, She accepted no instruction. She did not trust in the LORD, She did not draw near to her God.

King James Bible
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

Holman Christian Standard Bible
She has not obeyed; she has not accepted discipline. She has not trusted in Yahweh; she has not drawn near to her God.

International Standard Version
It won't obey anyone. It won't accept discipline. It does not trust in the LORD. It does not approach God.

NET Bible
She is disobedient; she refuses correction. She does not trust the LORD; she does not seek the advice of her God.

GOD'S WORD® Translation
It obeys no one. It does not accept correction. It does not trust the LORD. It does not draw close to its God.

King James 2000 Bible
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
Links
Zephaniah 3:2
Zephaniah 3:2 NIV
Zephaniah 3:2 NLT
Zephaniah 3:2 ESV
Zephaniah 3:2 NASB
Zephaniah 3:2 KJV

Zephaniah 3:1
Top of Page
Top of Page